Friday, July 27, 2018

Youtube daily report Jul 27 2018

Gretchen Strauch: Okay. That's my name.

I have the ridiculously German name of

Gretchen Strauch, which is something

I have yet to learn to pronounce quite right to German satisfaction.

I worked at Rick Steves for a long time, but before that, I'd lived

in Germany for a few years and a few months in Switzerland as well.

My German is not perfect, it's far from it.

Actually, that's the point today is that trying

in German is way more important than not trying.

German speakers are incredibly, maybe surprisingly,

forgiving of people who make any attempt in German.

I would know, because I have been attempting and

failing to speak perfect German for quite a while now.

One of the main things I want to stress today is that

German is so much easier. As English speakers, it's so much

easier for us to speak enough German to get by for the most

basic things in German speaking countries than it seems.

I can't stress that enough.

I might find myself saying Germans, but German is

spoken not just in Germany, it's also spoken--

Students: Switzerland.

Gretchen Strauch: Switzerland,yes. Priced at Switzerland.

What else do they speak in Switzerland?

French, Italian, and there's a fourth one.

The fourth language of Switzerland is Romansh which is about a

blend between Swiss German and Italian that sounds half and half.

You have to be pretty far off the beaten track to hear Romansh spoken.

I'm going to focus on, of course, German today.

Not talk too much about Swiss German, but Swiss

German is a really pretty different language.

It's about as different from standard German

as, I would say maybe, Scott English is.

If you've been to the highlands of Scotland,

you know how hard it is to understand.

We have that joke about British people and

Americans being separated by a common

language, but it's not just an accent,

right? Completely different, words, rhythm.

German speakers from, especially Northern Germany, have

an extremely hard time understanding Swiss people.

Fortunately, Swiss people all learned Swiss German, but they also

learn rock old German German, but they would call it written German.

Germans would call it High German.

Swiss people are like, "Whoa, what's that make us?"

[laughter]

You ask for written German if you wanted

to ask for help in written German.

Someone said Switzerland, Germany, what's the third one?

Student: Austria?

Gretchen Strauch: Austria.

Yes.

Lots of good reasons to bother, and of course, it's fun.

Anyone know how to say "good" in German? Gut, yes.

Anyone knows how to say "bad"?

Student: Schlecht

Gretchen Strauch: Schlecht.

We've got bad and then German's got schlecht.

[laughter]

It sounds bad. Right? It's so fun.

You can really lay into words like that,

right? I think German's also fun, so hopefully

I can also dispel the sense that German

is difficult or un-fun or maybe mean.

Sometimes I hear that German speakers are rude.

I would say direct.

That's not how it feels to us.

We did hello, I heard Guten Tag.

That would be pretty much just in

Germany and not even in all of Germany.

Anyone know other ways to say hello?

Student: Hallo.

Gretchen Strauch: Hallo, yes.

"Wie geht es" would be "how are you?" But, yes.

Grüss Gott, yes.

Where would they say that?

Student: Austria?

Gretchen Strauch: Austria, yes.

Grüss Gott, so I'll say it and you say it.

Grüss Gott.

Students: Grüss Gott.

Gretchen Strauch: Yes.

It means, technically, "Godly greetings" but

there's not necessarily religious overtones.

You could just say Grüss, if you want and you don't want to say Grüss Gott.

One more time, I'll say it and you say it.

Grüss Gott.

Students: Grüss Gott

Gretchen Strauch: How about in Switzerland, how

do they say hello in Switzerland? Grüetzi.

[laughter]

I'll do it again and you do it.

Grüetzi.

Students: Grüetzi.

Gretchen Strauch: Grüetzi.

Students: Grüetzi.

Gretchen Strauch: Yes.

You can't overdo it.

I've been practicing this for years because

the three years I've spent in Germany, I

actually lived right on the Swiss border,

like across the street from the border. When

it was time to go jogging, I put my passport

on my shoe and I cross the border hoping

that I could say Grüetzi, just well enough

that they wouldn't know I was a local.

"Goodbye"?

Students: Auf Wiedersehen.

Gretchen Strauch: Auf Wiedersehen.

Also a less formal-- I know, what are all

those letters? I'll say it and you say it.

Tschüß.

Students: Tschüß

Gretchen Strauch: Tschüß

Students: Tschüß

Gretchen Strauch: Almost sounds like kiss, Tschüß.

In terms of words, basic words that we share in common, either

the exact same word or something similar. Students: Beer?

Gretchen Strauch: Beer. Yes.

Students: Ring?

Gretchen Strauch: Ring.

Yes, I didn't even thought of that one.

Students: House?

Gretchen Strauch: House. Yes.

I got them up here.

Mann.

Haus.

Winter, exact same, but pronounced differrently.

Sommer. Mutter. Vater. Bruder, for brother. Freund.

Wasser is a lot a like for water. You can probably think of those.

Sometimes we think, "Well, I didn't know that

the German word for winter is winter." At least

if you saw it, you'd think, "That probably means

winter." That's one of the main things I want

you to remember today is that if you see a word

in German that looks like a word in English,

you're pretty safe in assuming that it means

what you think it means what you hope it means.

Most of the time, a word in German that looks just like a word

in English means the same thing or something pretty close.

We pull a lot from Latin or Romanic languages,

at least from French more than German does.

Which means that we have a much higher vocabulary.

There's a lot of examples where we have--

For example, we have one word for cow,

which is related to the German word and

one word for the cow that you eat, beef.

Cow comes from German and beef from French.

In German, you tend to just have one word for things.

When you've meant of make a compound thing,

German does a better job of just putting

words together. We have a separate word for

glove, but in German this is a Handschuh.

A Handschuh.

If you see or hear the word Handschuh and you think, "This

a Handschuh?" What would that mean? Gloves, I guess.

You'd be right.

You can make a lot of smart guesses.

For example, we've also got different words for

lunch, dinner. Anyone know the German word for lunch?

Student: Mittagessen

Gretchen Strauch: Mittagessen.

Yes.

Midday food.

Makes sense.

You don't have to learn the word for lunch, you'd probably learn the

word for midday because it's noon, and you can figure that out.

Mit-tag.

If you happen to know the word for day, tag.

If you had heard or learn the word for food, essen, then you

could say, "Mittagessen, I guess I do know the word for lunch."

Dinner is Abendessen, evening food.

Makes sense.

It's a lot easier than we think.

Another thing that I absolutely love about German is that a lot of

words-- If I do this in English a little bit, but more than English.

In German, a lot of words that sound

alike, actually have similar meanings.

The word for key is Schlüssel.

The word for castle is Schloss.

The word for closed is geschlossen.

To lock something with a key is to abschließen.

You can abschließen your Schloss and it'll be geschlossen.

[laughter]

You can make guesses just based on how

words sound if they sound like a word you

know or a word that you had to learn

yesterday for some travel related reason.

It's also a very onomatopoeic language.

The word for cut, Schnitt.

Haarschnitt, haircut.

It sounds like it, right? Schnitt.

I mean cut kind of sounds like that, but Schnitt, that's good.

The point I want to make about why it is easier. German is

phonetic, it has pronunciation rules and it always follows them.

We'll work on that right now, and then you're good.

English, what a mess.

German, so easy.

The vowels are pretty much similar,

especially if you are familiar with how it's

pronounced in other non-English, European

language, French, Italian, Spanish.

Some of this will be pretty familiar. I'll say it and you say it.

The sound for the letter "A" is "ah".

Students: "Ah".

Gretchen Strauch: Easy.

As in Mann, for man.

Wasser. Students: Wasser. Gretchen Strauch: Das.

Students: Das.

Gretchen Strauch: One of the many words for "the".

The word for "day"?

Students: Tag.

Gretchen Strauch: Tag.

What we call a letter "E", German would call

the letter, I'll say it and you say it, "eh".

Students: "Eh".

Gretchen Strauch: It's really close to the sound ey, like say.

We put a ey in it, it's a really flat sound, eh.

Should that distinction bother you? No.

Should you think about it? Don't worry about it.

Eh.

The word for thank you is danke.

We tend to say "danka", I do too because

I get lazy but technically, it's danke.

The word for "tea", how will you pronounce tea but t-e-e is Tee.

One "e", two e's together, same sound.

Danke, Tee, S-e-e?

Students: See

Gretchen Strauch: See.

Which means sea or lake.

What we call "I", they call "ee".

Pretty straight forward.

We use that sound "ee" for "I" in a lot of

English too, but it's always "ee" by itself.

The word for I in itself is ich.

If you've heard it before ish or ich, it just depends

on what part of German speaking you're from.

Same thing, O is always, oddly enough, O.

Same thing.

We think how complicated is that, except two o's together, also oh.

The movie about the guys in the submarine is Das Boot.

Das Boot.

Yes, there is no movie called Das Boot, unless someone

has made one about shoes that I don't know about.

[laughter]

The word for emergency looks like, not fall,

kind of like the opposite of an emergency.

This is one of the few examples of a word meaning

where what you would guess it means is really

different, and it's worth knowing that one, especially

because, safety signs and things like that.

It looks like not fall but it's pronounced Notfall.

I'll say it, you say it.

Notfall.

Students: Notfall.

Gretchen Strauch: It means emergency.

Yes, Notfall.

U is pronounced U and never U.

O is oh and never uh.

The word for good is?

Students: Gut.

Gretchen Strauch: Gut.

The country south of Florida?

Students: Cuba.

Gretchen Strauch: Cuba.

Okay, umlauts, this is the fun part.

Okay, all of those sounds are sounds we have in English.

It's really just resisting the urge to say,

"uh" when we see U and or to say, "ee"

when we see two E's together. Fortunately,

this one we have in English as well.

We have this sound.

So A with an umlaut is just like the E in men.

So A with an umlaut would be ä.

Students: Ä

Gretchen Strauch: Not like "ay" like E in danke, but ä.

So one man is ein Mann; two men, Männer.

I'll say it, then you say it, Männer.

Students: Männer. Gretchen Strauch: That's easy, it's just like English.

Man, men, right? The plural for apple.

One Apfel, two Äpfel.

Students: Äpfel.

Gretchen Strauch: Good.

That was really good. I'll say it, and you say it.

Äpfel.

Students: Äpfel.

Gretchen Strauch: O with an umlaut, we don't have this

sound in English, but it's not too hard for us to make.

You can think of it as an O with the pressed lips.

Let's try this.

We know this word from dankeschön.

Students: Schön.

Gretchen Strauch: Schön.

It almost sounds like there's an R in it, right? The author, Göthe.

It sounds like I'm saying Gurte with an R, but

it's actually G-O-E or G-O, umlaut-T-H-E.

The word for beautiful or pretty, I'll say it, you say it.

Schön.

Students: Schön.

Gretchen Strauch: Schön.

It's important that you say schön and not schon.

That means actually.

Schon means actually, schön means pretty.

Completely different meanings.

These umlauts matter. It's not like, say, an accent in Spanish

which helps you know where to put the emphasis on a word.

These umlauts aren't decorations, they're not for emphasis.

This is a different letter, and it changes the pronunciation.

Laut is like loud and so um is to change something.

Umlaut means it's changing the sound.

That's what these are there for. Of course, it's a

different letter, it's going to change the meaning.

In this case, it changed the meaning here, because

it goes from Apfel, one, to Äpfel, more than one.

Ä, Ö, and here's the fun one, because it looks

like a smiley face, the Ü, the U with an umlaut.

You also make the U sound and purse your lips.

Ü.

Students: Ü.

Gretchen Strauch: Here's the thing, this one is

really close to what we have the letter I as in fit,

so it's not quite e, but it's really close, and

that's much easier for us, as English speakers.

Here's a cheat for you.

If you see what we say Uber, you know, instead of a taxi, but they

would say über. Über. If you say über, is it exactly right? No.

Is it close? Yes.

Is it way closer than Uber? Yes.

Here's your cheat, you can just say über. People will understand you.

The plural for fruit, Früchte.

Students: Früchte.

Gretchen Strauch: Früchte.

Früchte.

Ein Frucht, zwei Früchte.

Okay, combo letters.

Most of these are mysterious to us, because in

English we see the word, Oscar Hammerstein,

"Hammersteen", "Hammerstine", Rod

"Rosensteen", Rob "Rosenstine", nobody knows.

In German, everybody knows, because the way it's

spelled always tells you exactly how to say it.

It's really easy.

If you have E-I, you say I.

Ei.

Students: Ei.

Gretchen Strauch: The word for stone?

Students: Stein.

Gretchen Strauch:Stein.

The word for not beer, but wein.

Wein.

Easy.

I-E is the E sound.

You can drink wine in?

Students: Wien.

Gretchen Strauch: Wien.

Which is Vienna.

Another word for the, die.

The word for beer?

Students: Bier. Gretchen Strauch: Bier. You

can think of it in terms of saying how we'd

pronounce the English name of the second

letter, between E-I and I-E, if that helps.

Or a friend of mine knows how to spell

Wein and Bier, and she knows how

to say those, and that helps her remember, if that's a trick for you.

E-I, I-E, never breaks the rules.

E-U is always oy.

We know this from Deutschland.

The word for new is?

Students: Neu.

Gretchen Strauch: Neu.

A-I is actually the same sound as E-I.

The big river that Frankfurt is on, is, it looks like

we would say the river Main, but it's on the river?

Students: Main.

Gretchen Strauch: Main.

A word for a waterfront, K-A-I, is?

Students: Kai

Gretchen Strauch: I just put that in because

it's my nephew's name, and he's great.

[laughter]

Gretchen Strauch: A-U is an aw sound, always.

Frau.

I know that, I know the word Frau, that's not

so hard, but A with an umlaut U is not aw.

There is no such word as Fraulein.

Fräulein.

Fräulein.

Ä with and umlaut U is the exact same sound as E-U, so Fräulein.

All right? That's it.

You know everything you know about German vowels.

It's that easy.

Most of the consonants are exactly the same.

G is always hard, so you sneeze, someone says?

Students: Gesundheit.

Gretchen Strauch: Gesundheit, yes, healthiness.

J, just like a lot of languages that aren't English,

is a y sound, so yoghurt is spelled with a J, right? K

is a K sound, but the tricky part is that we put it

in front of, say, knife, and suddenly it disappears.

In German, it never disappears.

If it comes before an N, you just say it.

The word for garlic is, I'll say it, you say it, Knoblauch.

Students: Knoblauch.

Gretchen Strauch: We think, "You can't

just put a K in front of an N."

German speakers think, "Why not? Knoblauch." It's not hard, Knoblauch.

Knobby leek is what that breaks down to.

So many German words.

The R sound is really tough to get quite right.

The important part is to try to say it at

the back of your throat as much as you can.

We tend to put our R right in front.

The word for R is pronounced air, if that helps

you remember, because that's what you do.

You push out air. My name, Gretchen Strauch, has two Rs, one per name.

This is a source of frustration for me.

When I want to order my favorite drink in the summer, which is

beer and 7-Up together, what British people call a shandy, I

ask for ein Radler. Ein Radler, ein Radler, ein Radler. Takes

me a few times but, if I said radler, that would be even worse.

[laughter]

I'll say it, and you say it.Radler.

Students: Radler. Gretchen Strauch: Yes.

Or the word for three.

Anyone know the word for three?

Student: Drei.

Gretchen Strauch: Drei.

So we think, "dry," just like wet-dry but drei, it's way back there.

Yes, I'm still working on that one.

S by itself is actually a Z sound.

I showed the word for lake, S-E-E, to

make sure we don't say, see, we say, See.

It's not s, it's z.

See, the word for lake.

V is an F sound.

That one surprises us.

We know the word for Volk, we recognize that,

but we think they might pronounce it volk.

It's Volk.

Exact same pronunciation as English.

And of course, W is the v.

"I want to be alone." We kind of know

that about German, it's just the v sound.

Wien und Wein.

All right? Z, we think we can cheat on this one.

Does anyone here speak any Italian? In

Italian, you always have to say that T sound.

We know this in English because we always say, pizza.

If someone asked for what you wanted for

tonight and you forgot to put the T in, and

you said, "You know, I don't know, maybe we'll

have a salad or might have some pizza."

[laughter]

Even in context, you'd be like, "What?" That's a city in Italy.

That doesn't make sense.

You have to put that T sound in there.

We wouldn't even figure it out.

You would have to say, Pi-tza.

We know this about Italian, but German is the exact same rule.

You have to put that T sound in there or

it is confusing to them, just like pizza.

The name of the city where Mozart is from is:

Students: Salzburg.

Gretchen Strauch: Salzburg.

Right, Salzburg.

Salt, Salz, Salzburg.

Most famous son is?

Students: Mozart.

Gretchen Strauch: "Mot-zart", right? M-O-T, zart.

Mozart.

That's how it's pronounced.

Can't stress that enough.

C-H sound is, that's where you really get to huch.

You can roll the R's and ch.

Especially in Swiss German, my gosh.

We don't really have that in English, except in

Scotts English, with the word for lake, loch.

I put that up there but the way that you say attention in German is?

Students: Achtung.

Gretchen Strauch: Yes, but lay into it.

Students: Achtung.

Gretchen Strauch: Yes, that's better. Achtung.

Achtung.

The S-C-H sound is always an "sh" sound, never a k

sound so we with S-C-H school we think, it's hard to

tell on context, but it's always- for the word for

shoe is Schuh and the word for plural shoes Schuhe.

No silent letters that's why I said the

E, you get to say every letter. The thing

that looks like a Greek beta is actually

two S's together, you think about

maybe the Constitution then they blur it looks like an F s together, that's

just the stylized way of putting two S's

together and German still does that.

If you see this interesting letter it's

called an S set and it makes a "suh"

sound but it's equivalent of just two S's makes the same sound of two S's.

The word for street is?

Students: Straße.

Gretchen Strauch: Straße, yes or you might see

it pronounced Straße but with the s set yes.

What it is not is streamed.

T-H is a sign it's an old word in German, modern German spelling

doesn't use T-H together but German doesn't even have a "Th" sound.

This is a very difficult thing for German speakers, a sound for them

to make, unless they're imitating someone with a lisp, I found that a

lot of my students claimed that they couldn't make the T-H sound and

they were really good at making fun of someone on TV who had a lisp.

They just don't have that sound, so you see

T-H together don't be tempted to say it it's

always "Tuh" just like Thomas we know it's not

Thomas, we know it's not Vomas, it's Thomas.

You mainly see it in place names in Germany

because these would be older, older spellings.

Thun is a is a Swiss town on a lake in the Vanor Oberland.

Okay, a few more things that to press on

you that the C-H-S-H we see that together

and we say "No, this language, for she said

it was easy to pronounce but what am I

gonna do with all these consonants what a

mess." German does compound words more

than we, do we tend to say a lot more words

compound than we actually spelled them.

German spells them compound, German loves putting words

together, but if you can separate the words in your head

then you can you can make educated guesses about where the

break is and then you realize that it's not such a mess.

A town near where I used to live is Friedrichshafen, not too much.

One cheat is that there's no S and H never go

together in German, so that's one clue that if I

didn't know either of those words that that's a

break between the words in the compound word.

If you want a "Sh" sound that's always S-C-H then S-H

isn't a consonant combination in German, Friedrichshafen.

We think, "Okay we see a word M-B-D-R how would

you say [babbles]" Guess what this is English

thumb-drive, but we know that thumb and drive are

two different words so it doesn't hurt our brain.

The word for tap water is?

Students: Leitungswasser. Gretchen Strauch: Leitungswasser, you

might think U-N-G [groan], but Leitungs-wasser, it helps you

think "Wassar, I think I know that it sounds like the word water

or maybe I've heard that somewhere." Leitungswasser, now it's

not so hard to pronounce, right? Now's our chance to practice

what we just learned because you now know all that you need to

know to pronounce German well enough to be understood and actually

come across as someone who kind of knows what they're doing.

Okay, but all these words, except one, have at

least one thing in them that's gonna trip us up.

How do you say the word for highway?

Students: Autobahn.

Gretchen Strauch: Autobahn.

"Tuh" make sure that T pops good.

What are you going to drive out on the Autobahn you're gonna drive a?

Students: Volkswagen.

Gretchen Strauch: Volkswagen, Volks-wagon on the Autobahn.

You might drive it from the city the capital city of?

Students: Berlin.

Gretchen Strauch: Berlin, yes you might drive it from

Berlin to the Black Forest which in German is the?

Students: Schwarzwald.

Gretchen Strauch: Schwarzwald, the "Vuh"

Schwarzwald, Black Forest, Schwarzwald.

Yes, good you might also drive your cart Rothenburg.

You may even drive it all the way to the word for Munich is?

Students: [mumble]

Gretchen Strauch: This one's hard I'll say it München.

München.

München, they actually put an S sound in here, in München.

Yes, munchin they will not understand-

except there's so many English-speaking

travelers in Munich that they probably figured it out by now.

München is in the Bundestag, the state

of Bavaria which Germans would call?

Students: Bayern.

Gretchen Strauch: Bayern, Bayern.

Yes, the Y works like an I here, Bayan.

In Bavarian Bayern and you might visit in München

the? This tricky remember Hof-bräu-haus.

If you ask for direction to the hofbraeuhaus everyone will

know where it is because that's how old English speakers

say it, but you will come across so sophisticated because

you're gonna say it like this say it after me, Hofbräuhaus.

Students: Hof-bräu-haus.

Gretchen Strauch: They're going to be like, "Come on in you get to the

back room where all the beer is free." One more time Hof-bräu-haus.

Students: Hofbräuhaus.

Gretchen Strauch: Good where you might drink

a? I'll say it, you say it Hefe-wei-zen.

Students: Hefeweizen.

Gretchen Strauch: wizen.

Students: wizen

Gretchen Strauch: That T right? We want to say

Hefeweizen and Hefeweizen in English, but Hefeweizen.

That T, pizza, wizen, yes? You might order with your Hefeweizen ein?

Students: Brezel.

Gretchen Strauch: Close.

Students: Brezel.

Gretchen Strauch: Brezel.

Brezel, Brezel it's got the "Eh" and "tuh" Brezel, pretzel.

You may even visit the beautiful little town of not fussen but?

Students: Füssen.

Gretchen Strauch: Füssen.

Students: Füssen

Gretchen Strauch: Füssen, it's not quite Fissen but that's close enough.

Füssen.

Füssen, yes, yes.

Where you could visit the beautiful

Schloss Castle called? Here we go Neu-

Students: Neuschwanstein.

Gretchen Strauch: Yes.

Neuschwanstein, which means? Anyone want to guess? New Schwan stone, yes.

Okay, one more country over where we've left Bayern and now we're in?

Students: Österreich.

Gretchen Strauch: Österreich, the eastern

realm in English the country is?

Students: Austria.

Gretchen Strauch: Austria, I'll say you say it Österreich.

Students: Österreich.

Gretchen Strauch: Österreich, yes.

The capital of it is?

Students: Wien.

Gretchen Strauch: Wien where you might drink some?

Students: Wein.

Gretchen Strauch: Yes, okay good.

The big river there is the?

Students: Donau.

Gretchen Strauch: Donau.

Danube.

Now I'll say you say it, Donau.

Students: Donau.

Gretchen Strauch: Yes, so the Donau is Blau, with blue

danube doesn't really rhyme in English, it rhymes in German.

One of my favorite cities in Austria, again, is?

Students: Salzburg.

Gretchen Strauch: Yes, okay and where Mozart liked to play a lot of?

Students: Musik.

Gretchen Strauch: Musik not music [???? 00:28:00] makes music.

I'm walking around Salzburg you would cross the?

Students: Straße.

Gretchen Strauch: To get to the?

Students: U-Bahn.

Gretchen Strauch: U-Bahn, there's no U-Bahn

in Salzburg, but there's an U-Bahn in Veen.

"You" bahn, but U-Bahn, right- or u-boat if

you're into war movies- or you might catch the?

Students: Bus.

Gretchen Strauch: Bus, yes right, and you would pay for the bus with?

Students: Euro.

Gretchen Strauch: Deutschland.

Euro.

Students: Euro.

Gretchen Strauch: Right so, Neuschwanstein

Deutschland, E-U-R-O in German is Euro.

Europa is the continent Europe and the money is Euro.

I know that's a tough one.

If you're going to go to Switzerland and you

were actually in the German-speaking areas in?

Students: Schweiz.

Gretchen Strauch: Schweiz, in die Schweiz.

Switzerland.

Rick's favorite place in Switzerland actually always

says all of Europe is the tiny little hamlet of?

Students: Gimmelwald.

Gretchen Strauch: Gimmelwald you say it.

Students: Gimmelwald.

Gretchen Strauch: Good, and nearby is-you can ride a gondola up to?

Students: [mumbles]

Gretchen Strauch: Yes, Männ-lich-en.

Männlichen

Students: Männlichen.

Gretchen Strauch: Yes, make sense? Yes? Or you can ride the train

all the way up to the highest train station in Europe the?

Students: Jungfraujoch.

Gretchen Strauch: Jungfraujoch.

Students: Jungfraujoch.

Gretchen Strauch: Yes that one's got a lot

of tricky things in there, the Jungfraujoch.

Yes, good.

You might go to the beautiful town in Switzerland of?

Students: Luzern.

Gretchen Strauch: Luzern, which is right on the

beautiful shores of Lake? Okay, let's break it down.

Vier-wald-stätter-see,

it's the four for its state to the lake.

Break it down, it's a little bit less absurd, okay.

I'll say and you say it, Vierwaldstättersee.

Students: Vierwaldstättersee.

Gretchen Strauch: Not so bad now right? Right?

Student: Right.

Gretchen Strauch: Okay, good.

Few more.

Best thing eated in Switzerland, that's

maybe cheese is? Schokolade, yes.

They also have in German speaking area is very good.

Students: Brot.

Gretchen Strauch: Brot, bread, yes.

Not brote, brot or suppe.

Students: Suppe.

Gretchen Strauch: Yes.

If you want to order it in restaurant, you ask for the?

Students: [???? 00:30:35]

Gretchen Strauch: No, you ask for the Speisekarte, I was tricking you.

[laughter]

This is one of those false friends.

So, the word Menü, with an Umlaut is actually the fixed

price meal, like the togas or you can have the togas menu.

Like an appetizer and a main course desert, that kind of thing.

That would be the menü.

If you walk in, and you order the menü,

they will say it right away, and they will

come out with your appetizer and then the,

"Very well, that's now, I just wanted a

piece of paper." If you want a piece of

paper, or you want a karte, or you want

Speisekarte, the meal card, that what you ask

for. I'll say and you say it, Speisekarte.

Students: Speisekarte.

Gretchen Strauch: Good and the word for

the fixed price meal of the day is the?

Students: Menü

Gretchen Strauch: Menü.

Yes, good.

Finally, if someone sneezes, you say?

Students: Gesundheit.

Gretchen Strauch: Gesundheit.

The only word in German that English

speakers all pronounce preferably perfectly.

Okay.

We're going to do some vocabulary.

The point isn't to learn this forever, but

to think about, to get your mind around it.

Just to get some practice and get a sense of what we might

figure out if we saw these or heard these in the world.

If you need to ask somebody, if they speak English, you could

say, "sprichst Englisch," but you could just stick to English.

The important point here is not the English, we will understand

you, but for some reason we pronounce ENG in English like an I. Inglish.

They actually pronounce in German like its spelled.

I'll say and you say, Englisch.

Students: Englisch.

Gretchen Strauch: England, Englisch, makes sense.

Englisch.

The word for please is also the same word for, you're welcome.

I'll say and you say it, Bitte

Students: Bitte.

Gretchen Strauch: [???? 00:32:12]

Students: Entschuldigung

Gretchen Strauch: Entschuldigung.

You want to get someone's attention you say,

Student: Entschuldigung.

Gretchen Strauch: Entschuldigung.

You trip over someone's foot, entschuldigung.

You really make a mistake you want say I am sorry, you say?

Students: "Es tut mir leid," does mean suffering, es tut mir leid.

So much better than sorry.

We want to say, "I don't understand." I'll

say it, you say it, Ich verstehe nicht.

Students: Ich verstehe nicht.

Gretchen Strauch: Obviously, if you don't understand, you're going argh.

People get that, but if you want to say, "I don't

understand," and be fancy about, ich verstehe nicht.

Okay.

Important words for travelers.

The word for train station, I'll say and you say

it, main word for train station is, bahnhof.

Students: Bahnhof.

Gretchen Strauch: Yes, and the main train station is the hauptbahnhof.

Students: Hauptbahnhof

Gretchen Strauch: Haupt-hauptbahnhof.

Yes, the word for train is zug.

Students: Zug.

Gretchen Strauch: You want to figure out when a train is going

to get there, you are interested in the train's ankunft.

Students: Ankunft and more importantly

most of the time Ausfahrt

Students: Abfahrt

Students: And, yes, I just said, fahrt because

that is the word for journey, in German.

If you want to tell someone to have a good trip,

you could say, "gute Reise," but you could

also say, "gute fahrt," and that is still funny

to me, so you're allowed to laugh at that.

[laughter]

That was always my thing, living in Germany, they would come by

the train every day and they ask me, "Are you going on your way,

or on your way back?" The would check my tickets, then, they

say, "hec fahrt or wuk fahrt," and I think, "God, it's so funny"

[laughter]

Gretchen Strauch: We go home and that's not funny.

In big cities like Salzburg, but in Viena and Berlin, Munich, all the big

cities certainly in Germany, what we'd

call the subway, they call the U-bahn.

Students: U-bahn.

Gretchen Strauch: The commuter rail that would

go to outer reaches, outside is an S-bahn.

Students: S-bahn.

Gretchen Strauch: Bus.

Students: Bus.

Gretchen Strauch: A bus stop sign, you think maybe, you're looking

for a B, but actually the word for bus stop is haltestelle.

Students: Haltestelle.

Gretchen Strauch: Yes, the stopping position, haltestelle.

This H is within Germany and much of

Austria, a Universal sign for bus stop.

The H is for haltestelle.

They think if it was being for bus, but you're

not looking for B, you're looking for H.

Then when they come through on the train to

check, they're going to ask for your fahrkarte

Students: Fahrkarte.

Student: Yeah, sure

Gretchen Strauch: Yes, fahrkarte, or your fahrschein

Gretchen Strauch: Fahrschein.

They mean exactly the same thing.

They can see the train they say, "Fahrschein bitte, fahrkarte

bitte," and you hand over your ticket or you rail pass.

All right, you need ask for where things are, where is, is, wo ist.

Students: Wo ist.

Gretchen Strauch: Don't worry about [German

language], when you're travelling around.

If you want to say, "Where is train station?" If someone said

that to you in English, you wouldn't be like, "[German language]"

[laughter]

Leave out.

They would be perplexed if you said I wanted to eat

pizza for dinner. You would not be perplexed if

someone said, "Where is train station?" Feel free,

you have my permission to say, "Wo ist bahnhof?"

Students: Wo ist bahnhof.

Gretchen Strauch: If the bahnhof is to the right? Bahnhof it is, rechts.

Students: Rechts

Gretchen Strauch: Yes, rechts.

Yes, and if it's to the left its, links.

Students: Links.

Gretchen Strauch: If its straight ahead,

because there is also no EA together

in German, this is two words together,

its straight-out, it's geradeaus.

Students: Geradeaus.

Gretchen Strauch: Gerade, straight aus, straight out.

Geradeaus.

Left, links.

Okay, pretend I'm lost in a German city, I

want to get someones attention and, so, I say,

Students: Entschuldigung

Gretchen Strauch: "Entschuldigung," and they hear

me, so they say, "Ja," and I say, "Where is?"

Students: Wo ist?

Gretchen Strauch: Let's say I want to say, "Bus."

Students: Bus.

Gretchen Strauch: Bus, and someone says, "Ja, links."

Students: Left

Gretchen Strauch: Left, and I say, "Thank you."

Students: Danke.

Gretchen Strauch: And they say?

Students: Bitte.

Gretchen Strauch: Bitte.

I need it.

Okay.

Word for exit, the outgo is the?

Students: Ausgang.

Gretchen Strauch: Ausgang.

Gang, right.

I think like, gang [German language], same

route, ausgang, but what looks to us, like

the notausgang, is actually the very important

ausgang, that is the emergency exit.

Notfall, I said is emmergency, notfall is accident and

not, is emmergency, notausgang is emergency exit.

If you are looking for the toilet, you

can ask for die Toilette or just WC.

Students: WC.

Students: WC.

Where is the bathroom?

Students: Wo ist WC.

Gretchen Strauch: WC.

I have made this mistake.

I thought I was having a good German day, I

accidentally asked for the badezimmer, bathroom.

That would be a room with bath in it.

They problem is I was at a truck stop.

[laughter]

And they were like, "We don't have that.

It's a truck stop." And then, "Who wants to

take a bath at a truck stop?" I was like,

"You don't have a bathroom?" My friend said,

"She wants the WC." "Yes, we have that.

It's the truck stop, of course we have

that." WC, or toilette, but not bathroom.

Okay.

Most of these are ones that we know but

let's practice them really quickly.

Yes, no?

Students: Ja, nein.

Gretchen Strauch: ja nein.

Good, bad?

Students: Gut, schelcht.

Gretchen Strauch: Gut schelcht.

Schelcht.

More is?

Students: Mehr. Gretchen Strauch: Less is?

Students: Wenig

Gretchen Strauch: Wenig.

Wenig.

Word for big is?

Students: Gross.

Gretchen Strauch: Gross, it doesn't mean [???? 00:38:05] it

just means big, and it doesn't mean fat, like in French.

It just means big.

The word for small is?

Students: Klein.

Gretchen Strauch: Klein.

Klein.

The word, I've mentioned it before with, want to get

this Umlaut right, the word for wonderful or pretty is?

Students: Schon

Gretchen Strauch: Schön.

Schön, and if it's very pretty its sehr schön.

Very wonderful, sehr schön.

A waiter comes by and says, "How are your sausage and

potatoes?" Sehr schön, if that's what you're into.

The word for open is?

Students: Geöffnet.

Gretchen Strauch: Geöffnet, because

that's not a combination, so geöffnet.

Students: Geöffnet.

Gretchen Strauch: Geöffnet, and the word for close is?

Students: Geschlossen.

Gretchen Strauch: Because you used a schloss

to abschließen the door now it's geschlossen.

Okay.

A lot of us know these but let's practice them once more,

and I'm going to count these on my fingers because

when you count on one and you order one of something

in Germany or around here we start with the thumb.

Do this and you might get two.

If you ordering ice-cream, not such a bad problem, but if

you're ordering something expensive, you might be in trouble.

Okay.

One is? Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs.

Right was, sechs with a z sound.

Seiben.

Students: Seiben.

Gretchen Strauch: Eight is?

Students: Acht

Gretchen Strauch: Acht.

Nine?

Students: Neun

Gretchen Strauch: Neun.

Ten?

Students: Zehn.

Gretchen Strauch: Zehn, that's right, tz.

The word for eleven is?

Students: Elf

Gretchen Strauch: Elf, yes.

Twelve?

Students: Zwölf.

Gretchen Strauch: Yes, zwölf, yes, and

then just like in English, then you get

to 13, and then said it, but when we say 13 they say three ten, dreizehn.

Yes, okay.

Also like in English, we say forty, fifty,

sixty, seventy, twenty is a little different.

They don't say svaysig they say is zwansig for twenty.

zwansig, zwansig.

Thirty, then it gets normal.

Thirty is? [crosstalk] dreizig.

Forty? vierzig, fünfzigsechzig, siebzig.

They don't say siebensig they say siebzig, achtzig,

neunzig, hundert, that's right and tausend.

Students: Tausend

Gretchen Strauch: It's exactly what you guessed? The tricky part is they

say like four and twenty black birds, they say the numbers different.

The word for example, the way that you say

forty-three, they would say three and forty.

Drei-und-vierzig.

Students: Drei-und-vierzig

Gretchen Strauch: Yes, even when I'm having a good day then

someone would tell me the price, I'm at the shop counter and they

say the prices back to me, and they say, "The price is drei-und-vierzig

zwei- und-achtzig," and I'm thinking, okay it's €43.82.

That's when I look at the cash register

to make sure I don't mix the numbers up.

Words to listen for, if you really are in an unusual

situation as a traveler and find yourself needing

important information from somebody who doesn't

speak any English, which does happen now and then.

Key words to listen for are the words that change the whole sentence,

[mumbles] nicht geöffnet, probably not

open nicht, I'm listening for nicht.

I'm going to listen for leider-unfortunately,

because if your asking

someone, "I'm trying to get into the museum and it's closing in

15 minutes but I really want to get in there because I have to see

this one thing and that person says [mumbles] don't let me down.

[laughter]

Word for no or none-kein.

Remember the word for small?

Students: Klein

Gretchen Strauch: Klein, it's close.

Klein is small, kein- that's it, kein.

I don't know? Ich weiss nicht.

Ich weiss nicht.

You don't hear this so much but you'd see it

posted, you might see geschlossen on a shop or

restaurant that's closed but you might also see

Ruhetag, the quiet day, this means it's closed today.

A few more key travel words, the words for hotel and restaurant are

the exact same words, they pronounce them a little bit differently.

Hotel and restaurant, really close to the French.

I've got a bunch of different words for

restaurant, gaststätte, gaststube.

What's the difference between these? I've never understood.

Gast is guest, so that's a clue that it's some

sort of place to stay, maybe a place to eat.

Kneipe, stube, words for bar.

Schnell is fast, so Schnellimbiss is a

fast-food stand, sometimes this 'S' will be spelled with a Eszett.

Gasthaus, Gasthof, Wirtschaft a place to stay, places to

eat the gas is a sign that there's guesting involved.

Lot's of different words, Pension.

Yes, not pension, but just doesn't say Italian

pension, a place to stay, usually pretty

inexpensive, you know bare bones but one

of my favorite kinds of places to stay.

The word for room, don't forget the 'T' sound is zimmer. Students: zimmer

Gretchen Strauch: Zimmer. When you see a

sign that says, die macht frei, are the

rooms free? Well, they're available but

they are not free, you'd still have to pay.

[laughter]

Frei means customers is free.

Most of the time f-r-e-i just means

available, so you could ask if the seat is

free, you could ask if the zimmer are frei,

but if it's not full then it's belegt.

Okay.

Few eating things, you don't ask for the menu, you ask for the?

Students: Speisekarte

Gretchen Strauch: Yes, half right.

Speise.

Speisekarte

Students: Speisekarte

Gretchen Strauch: Speisekarte, the spiesekarte.

How do you say please?

Students: Speisekarte

Gretchen Strauch: Speisekarte bitte, yes.

You want to get the waiter's attention, you say?

Students: Entschuldigung

Gretchen Strauch: Entschuldigung, yes, good.

You want to get your hot chocolate with cream, you ask for it mit.

Mit, Ohne, and if there's something that you are allergic to and you want

to make absolutely sure that you don't

eat, ask for ohne, such and such.

Word for piece ein stück, ein stück pizza is exactly a piece of pizza.

Stück.

Frühstück, breakfast is supposed to be

the early piece or early piece of bread.

You'd see Gericht or Speise on menus, spiesekarte.

Frühstück.

To order something, there's different

ways to say, "I would like." I think this

is the easiest one for us to say as English

speakers, I'll say it and you say it.

Ich hätte gern

Students: Ich hätte gern

Gretchen Strauch: Good.

Let's say you would like water. Ich hätte gern wasser. Student: Bitte

Gretchen Strauch: Bitte, yes, good.

It's just as important in German to say please as is just in English.

Ich hätte gern wasser. You might have also heard Ich mochte ein wasser,

I would like, that also works, I think hätte is easier to say.

Ich hätte gern, I would like.

Schmeckt's isn't a question you would ask, but schmeckts's is a question

that waits staff to ask you all the time eating in restaurants.

They walk up to you and it's kind of

like in the States they come up and they

say, "Is everything okay?" The most commonly

what a waiter or waitress would ask

you in a German speaking restaurant is

schmeckt's? and what they're asking you

is everything okay? Did you like the food?,

and you would say lecker. [laughter]

Or not, German speakers, we think maybe its kind of rude but to them

they think it forthright, I've heard people go like, "Yes, it's okay."

[laughter]

That'd be really rude in an American restaurant

but in Germany they're like, "Oh Okay, not

everyone has a good day", back away, they're

not going to comp your meal or anything.

[laughs]

Schmeckt's? [mubles] Oh, yes okay.

What you asked for, how do you say excuse me? Entschuldigung.

You want the? Rechnung or the quittung

so the qu doesn't pop up much but

when it does, it's v because they don't have the w sound so quittung.

Your going to ask for reckoning or the quitting.

[laughs] The rechnung, quittung, and of course

if you can't remember you just entschuldigung,

that's an important word, right?

entschuldigung and then you write it up there.

Asking for the bill.

It's quite common in German speaking countries and around a lot of

Europe, except for Scandinavia and Britain that they only accept

cash, they just don't have a credit card economy quite like we

do so if they only accept bargel, cash, it will say nur bargel.

Nur bargel.

Yes, Cash money.

Here's an important one, we're going to practice this

for a sec, the waiter comes up and the waiter has a

bill for you and they don't tend to leave a bill on the

table for you, usually the waiter will come up and

actually verbally say the amount and if the waiter

comes up and says that it is vier und zwanzig dreizig,

you think, I heard some numbers but they're probably

on the wrong order. How do ask them to write it down?

[audience murmurs]

[laughs]

Gretchen Strauch: They write it down, they write €24.30

and they're going to make the decimal point a comma.

The're going to write €24.30, let's pretend

that's the bill for your two person lunch.

Let's say, "Oh boy, do Iv tip them? How much do I tip them?

How do I do this? Do I leave money on the table?" It's

really straight forward in German speaking countries, this

is through Germany, Austria, and Switzerland as well.

They come up to say it's €24.30, the chances

that they speak English well enough to

just tell you €24.30 in English is really

high but if not, have them write it down.

What you want to do, tipping in German speaking countries

is round up between zero and 5%, more than 5% is absurd.

I would round up either to the nearest euro

or maybe one or two above depending on

the amount, if they said €24.30 I'd probably

pay €26 to €27, not more than that.

Let's say I'm feeling generous that day and I want

to pay €27 for a €24.30 bill, which is a fair

amount, if you just paid 24.30 no one's going to

spit in your food if you go back the next day.

That's because the cost of your food includes the service cost, the wait

staff is adequately paid and you are not shorting them money like that.

The word for tip in German is Trinkgeld, it's their drinking money.

The bill is €24.30, I could pay €25 no problem,€26, I'm going to pay €27.

The easiest way to do this, let's say I

have €30 on me, I hand the bill to the

waiter and I say 27 and the waiter says

thank you and gives me back €3 change.

That makes sense?

Students: Yes

Gretchen Strauch: You can do this in German if you want

to be fancy but if you're doing this in English which

is possible most of the time because most white staff

in most places that are popular for travelers speak

at least some English is that you tell them what you

want to pay that's an amount that's slightly over and

usually and even euro amount of what your actual

bill and then you hand them either that exact thing.

If you hand them the exact thing, so they say it's €24.30, well guess

what? I have exactly €27 on me, I hand them €27 and I say stimmt so.

Students: Stimmt so.

Gretchen Strauch: It's fine as is, so keep the change.

Stimmt so is fine as is, I hand them €27 and the waiter

says, "Danke," because I just gave him a €2.70 tip.

That make sense?

Students: Yes.

Gretchen Strauch: And we're all happy.

He's like, "Wow, she must be American because that's a lot

of extra money to be on top of that bill." Stimmt so.

If I don't have exact change, then I pay more and I say what I

want to pay, they say danke, and they hand back the change,

makes sense? Solve the stress, it's so much better. It's not

common to have tap water in a German-speaking restaurant.

If you want some, don't assume it's free

but at least if you ask for tap water

it will be less expensive than getting

mineral water, which is the default thing

if you order wasser. The word for tap water is, I'll say it and you say it,

leitungswasser. Pretty straightforward,

the word for white wine is weißwein.

Red wine is rotwein not rotting wine. Beer.

My favorite, I know, Radler. Let's finish on the

most important thing, let's be honest, ice cream.

Yes.

The word for a scoop of ice cream, you would ask for a

spear of ice cream, a ball of icecream, eine kugel.

Is anyone's favorite kind of ice cream vanilla?

That's never true, my mom's favorite, it's strange.

Vanilla is the same.

Schokolade.

Perhaps, one of my favorites, erdbeere, strawberry.

My favorite in Germany is Walnuss.

Let's pretend that at least one of these is your favorite,

let's say it together. I'll say it, then you say it.

You can put in your favorite ice cream.

I'm going to hold up one scoop, eine kugel Walnuss, bitte.

And you say it? eine kugel [crosstalk].

Exactly, great.

That's it, we are done.

Thank you so much for coming, I'll be out

there to answer questions for a few minutes.

[applause]

[music]

For more infomation >> Beginning German for Travelers with Gretchen Strauch | Rick Steves Travel Talks - Duration: 52:17.

-------------------------------------------

Goude - Jogando Frio (prod. Cypri) - Duration: 3:04.

For more infomation >> Goude - Jogando Frio (prod. Cypri) - Duration: 3:04.

-------------------------------------------

#為何有人遵行神旨意直到死,看不見成功?(感情聖化要理問答64問) - Duration: 4:06.

For more infomation >> #為何有人遵行神旨意直到死,看不見成功?(感情聖化要理問答64問) - Duration: 4:06.

-------------------------------------------

今日のセルフトーク 7月28日「小さな一歩を踏み出す」 - Duration: 2:34.

For more infomation >> 今日のセルフトーク 7月28日「小さな一歩を踏み出す」 - Duration: 2:34.

-------------------------------------------

How I Make Money Online

For more infomation >> How I Make Money Online

-------------------------------------------

✅ Sedm tipů na správné cvičení s bolavými zády - Duration: 2:34.

 Není cvičení jako cvičení. Některé bolavým zádům prospívá, jiné jim vysloveně škodí

Víte, kam které zařadit? Hluboké předklony nejsou pro citlivá záda vhodné. Přetěžují meziobratlové ploténky bederní páteře a může při nich docházet k přílišnému natažení svalstva zad a zadní strany stehen

Malé „sedy–lehy" se zvedáním horní části trupu mohou být naopak velmi prospěšné

Posílíte při nich svaly břicha a zad, aniž byste je příliš namáhali. Je však zapotřebí dodržovat správnou techniku

Zvedejte ze země jen lopatky, vždy se zpevněným břichem, a hlavně netahejte za hlavu nebo krk rukama

Velké „sedy–lehy" naproti tomu zádům nesvědčí. Jakmile začnete zvedat z podložky celý trup, výhody se ztrácejí

Tlak na meziobratlové ploténky je až příliš velký a záda stejně dobře neposílíte, protože víc používáte svaly v okolí kyčelních kloubů

Dobrým cvičením je šetrné protahování zadní strany stehen. Lehněte si na záda, pokrčte nohy a opřete je o podložku

Pak jednu z nich natáhněte nahoru. Ručníkem nebo gumou přitáhněte špičku chodidla směrem k sobě a držte 15–30 vteřin

Nohy střídejte a každé dopřejte několik opakování. Leckde se dočtete, že nejlepším cvičením na posílení svalů břicha a středu („core") těla je lehnout si na záda a snožmo zvedat nohy

Tento cvik je však velmi náročný. Jestliže máte svalstvo zatím slabé, může se bolest zad ještě zhoršit

Zkuste to jinak – jednu nohu pokrčte a opřete o podložku, druhou nataženou zvedejte

Je to jemnější a vhodnější cvičení. Nohy nezapomeňte po 10–15 opakováních střídat

Další z vhodných cviků vám možná připomene školní léta. Klekněte si a opřete se rukama do polohy „na psa"

Poté zanožujte vždy jednu nohu co nejdál a nejvýš, držte 5 vteřin nahoře a položte zpět

Stačí 8–12 opakování na každou nohu a záda budou posílená.  Existuje řada dalších vhodných cvičení, a tak se nebojte a zkoušejte nové věci

Záda vám „řeknou", jestli se jim daný cvik líbí, nebo ne. Ale musíte jim naslouchat

Jakákoli bolest by měla být důvodem k zamyšlení. Pokud neodezní do patnácti minut od začátku cvičení, měli byste je přerušit a zkusit jiné nebo raději odpočívat

 (pez)  Zdroj: www.webmd.com

For more infomation >> ✅ Sedm tipů na správné cvičení s bolavými zády - Duration: 2:34.

-------------------------------------------

Black Man Saves Chinese Delivery Man From Being Scammed ((BONUS LEVEL UP)) ''CC'' - Duration: 17:29.

((HINDI)) Hello

((HINDI)) How are you?

((HINDI)) Everything good?

((HINDI)) Where are you from?

((HINDI)) Where?

((HINDI)) How many cities do you know?

((HINDI)) I don't know a lot

((HINDI)) A little bit. I can speak a little Hindi

((HINDI)) I like learning other languages

((HINDI)) So..

***I SEE EXPs***

((MANDARIN)) What's up?

((MANDARIN)) Are you guys Chinese?

((MANDARIN)) Where are you from?

((MANDARIN)) Hi

((MANDARIN)) This is my friend's

((MANDARIN)) Your friend?

((MANDARIN)) My friend will sell it to you

((MANDARIN)) You are from Fujian?

((MANDARIN)) Because..

((MANDARIN)) Have you ever been there?

((MANDARIN)) No

((FUZHOUNESE)) I study Fuzhou language

((FUZHOUNESE)) I learn Fuzhou language

((MANDARIN)) No

((MANDARIN)) You know how to speak Fuzhounese?

((MANDARIN)) A little bit

((FUZHOUNESE)) I...

((FUZHOUNESE)) I like..

((FUZHOUNESE)) I like learning...

((FUZHOUNESE)) Fuzhounese

((MANDARIN)) Is this your sister?

((MANDARIN)) Hello

((MANDARIN)) Hello

((MANDARIN)) How are you today?

((MANDARIN)) How are you today?

((MANDARIN)) How are you today?

((MANDARIN)) Happy?

((MANDARIN)) Very happy

((MANDARIN)) You speak very good

((MANDARIN)) It's OK

((MANDARIN)) Learn in America

((MANDARIN)) Is this still hot?

((MANDARIN)) Is it still fresh?

((MANDARIN)) I just brought it

((MANDARIN)) Why didn't he buy it?

((MANDARIN)) He wouldn't pay the money

((MANDARIN)) He wouldn't pay for it so I'm just gonna take it back

((MANDARIN)) How is it now, is it hot?

((MANDARIN)) Yea, it's hot as it was just made

((MANDARIN)) What kind of food is this?

((MANDARIN)) What kind of food is this?

((MANDARIN)) She doesn't have any cash

((MANDARIN)) He will go to your restaurant

((MANDARIN)) First he'll go to the bank to get money then...

((MANDARIN)) I will go back to the restaurant then you can bring the money over there

((MANDARIN)) OK

((MANDARIN)) Do you know the telephone number over there?

For more infomation >> Black Man Saves Chinese Delivery Man From Being Scammed ((BONUS LEVEL UP)) ''CC'' - Duration: 17:29.

-------------------------------------------

See the Stunning Pearl Brooch That Belonged to Marie-Antoinette and Is Now Up for Auction - Duration: 5:04.

 Marie-Antoinette's love of jewelry created scandal and public uprising. Ultimately, it caused the fall of France's royal court and her death

 Two hundred years later, one surviving piece — unseen for 200 years — is set to go up for auction

Estimated value: $1,000,000 to $2,000,000.  The exceptional diamond and pearl brooch is being offered by Sotheby's in Geneva as part of a collection of pieces from the royal house of Bourbon-Parma that will go on an international tour this fall

 History recognizes Marie-Antoinette's indulgences, excesses and involvement in the "affair of the diamond necklace," a piece so elaborate and rare that its expense, enmeshed in a failed cover-up, roiled a tabloid-like mix of outrage and scandal

When the rumors became public trials, they turned the French against their once-popular, Austrian-born queen and sealed her eventual fate

 (She was beheaded on October 16, 1793.)  No less an authority on French history than Napoleon himself believed the necklace to be at the core of the public backlash

"The Queen's death," he mused while in exile on Elba, "must be dated from that diamond necklace trial

"  The diamond bow brooch with pearl droplet that is now being auctioned has an intriguing tale of its own

Legend suggests that when King Louis XVI, Marie-Antoinette and their children attempted to flee France in 1791, the droplet pearl and other priceless pieces, individually wrapped in cotton, were sent by different routes to Brussels

 While the royals were captured in flight and returned to Paris, the wooden chest containing the jewels arrived safely in Belgium

The jewels then journeyed to Vienna, entrusted to Marie Antoinette's cousin, Austrian Emperor Francis II

 Caught as the Revolution darkened into the Reign of Terror, the royal family were eventually imprisoned

The king and queen were placed on trial separately and both executed.  However, their oldest child, the teenage Marie-Thérese, would become the only member of the royal family to survive

Held in solitary confinement, "Madame Royale" was finally released on the eve of her 17th birthday

Arriving in Vienna in Jan. 1796, she reclaimed her mother's jewels, which have since passed down in the Bourbon-Parma line

 Along with the pearl brooch, the upcoming sale includes two additional pieces that reflect the splendor of Versailles, including a 331-pearl diamond clasped necklace (estimated value: $200,000 to $300,000) and a pair of diamond-capped pearl earrings (estimated at $30,000 to $50,000)

 "It is a privilege to have been entrusted with this collection, certainly one of the most important royal collections ever to come to auction," Sotheby's Deputy Chairman for Jewelry in Europe, Daniela Mascetta, tells PEOPLE

"These are never-before-seen treasures from one of the most illustrious royal families in Europe

Each aspect of the research is exciting, from the historical provenance — including, of course, Marie-Antoinette — to the rarity and craftsmanship of the pieces, which are exquisite in their own right

"  The November auction is the second involving Marie-Antoinette's jewels to come under Sotheby's hammer this year

In May, the auction house sold the celebrated 6.16 carat heart-shaped Farnese Blue diamond, which had once belonged to the French queen, for $6

7 million.  The Royal Jewels from the Bourbon Parma Family collection will be auctioned in Geneva on November 12

Before its sale, it can be seen in a traveling exhibition visiting eight cities including Munich, New York (Oct

12 to 16) and London (Oct. 20 to 22).

For more infomation >> See the Stunning Pearl Brooch That Belonged to Marie-Antoinette and Is Now Up for Auction - Duration: 5:04.

-------------------------------------------

智商情商都很高的大S是如何驾驭汪小菲的?网友:以柔克刚! - Duration: 1:33.

For more infomation >> 智商情商都很高的大S是如何驾驭汪小菲的?网友:以柔克刚! - Duration: 1:33.

-------------------------------------------

Funny Kitchen play. eating noodle . video for kids. toys. family fun. RIWORLD - Duration: 5:37.

Knock Knock !

Who is there?

It is me

I need to get some sleep

Daddy! are you hungry?

Yes. can you make me something to eat?

Of course

What kind of food do I make ?

Let's make apple pie

Cooking is complete

Daddy will happy with this

I am so hungry

Daddy!

This is sea animal pie

Take it

Oh thanks

This is a not a real food

I am so hungry

What kind of food do I make ?

Ice cream

Shall we start?

Daddy will happy with this ice cream

I am so hungry

Daddy!

RIWON

Take this ice cream

Here it is

Oh thanks

It is just a toy ice cream

what kind of food do I make ?

PORORO noodle

Daddy will like it

Daddy!

RIWON

Take this PORORO noodle

Oh thanks

It looks delicious

I am hungry too

Are you hungry?

Oh take this.

delicious?

Yes

I love you sweetheart

For more infomation >> Funny Kitchen play. eating noodle . video for kids. toys. family fun. RIWORLD - Duration: 5:37.

-------------------------------------------

L2 Lore #9 - Episódio 8: A Consequência (A História de Lineage 2) Força dos Orcs (Voz PT-BR) EN SUBS - Duration: 3:48.

Lineage 2 History

Ep 8: The AfterMath

The world fell into great turmoil following the sudden disappearance of the giants.

Accustomed to the rule of the giants,

the elves, orcs, dwarves and humans

were faced with the harsh reality of fending for themselves.

On top of this frightening new change,

the world in which they lived lay ravaged with the strike of the Hammer of Despair.

Many died during the disasters wrought by Einhasad,

and many more died in the ensuing confusio

and chaos.

The races of the earth pleaded fervently to the gods for salvation,

but the gods did not answer.

First to take control of the situation

were the elves,

as they were the race responsible for politics during the time of the giants.

The elves were successful in unifying the races and continued on with their lives.

But as time passed, it became apparent that the elves did not have the same capabilities to rule

that the giants had.

The first to stand against the elves were the orcs.

"Are the elves stronger than we?

No!

Do the elves have the right to rule over us?

No!

We cannot bear that those who are weaker than we dare to stand above us!"

The military might of the orcs was powerful

and, having lived only in peace, the elves were no match for the proud and fearless orcs.

The majority of the land became orc territory in an instant

and the elves were driven to a corner of the continent.

There the elves sought aid from the dwarves

who, with their great wealth and superior weapons,

would stand a chance against the orcs.

"Race of the earth,

the elves cried,

"Come to our aid.

The violent orc hordes persecute us with their sheer might.

Come -- let us fight them together."

But the dwarves coldly refused to aid the elves.

To their eyes, the world had turned in favor of the orcs.

There was no reason for the pragmatic dwarves to side with the weak.

The elves were enraged, but could not sway their decision.

The elves decided to seek help from the race of the wind

the ertheias.

Their reconnaissance skills and aerial attacks would be sufficient aid for the elves to triumph over the orcs.

An elven delegation traveled to the ends of the earth to seek the help of the ertheias.

"Race of the wind, come to our aid!

The barbarian orcs are oppressing us with their sheer might.

Let us join together and teach them their foolishness!"

But, as always, the ertheias were not interested in the politics or wars of the earth.

They determined to take neither side

and hid themselves deeper in the inlands.

The elves despaired.

"Alas, no one will aid us!

Is this the end of our kind?

Are the filthy orcs to take over the lands and claim every glory and wealth as their own?"

For more infomation >> L2 Lore #9 - Episódio 8: A Consequência (A História de Lineage 2) Força dos Orcs (Voz PT-BR) EN SUBS - Duration: 3:48.

-------------------------------------------

✅ Karine Ferri : ses premières déclarations touchantes après lanaissance de sa fille Claudia - Duration: 2:02.

C'est un été radieux que Karine Ferri savoure actuellement. Le 16 juillet dernier, la co-animatrice de The Voiceet son compagnon Yoann Gourcuff accueillaient une petite fille prénommée Claudia

Un deuxième enfant pour le couple, déjà parents de Maël, leur fils né en avril 2016. Si la ravissante brune avait connu une première grossesse sereine, la deuxième avait été un peu plus compliquée à gérer pour elle

D'ordinaire pudique sur ses états d'âme, elle n'avait pas hésité à évoquer ses préoccupations quelques jours avant son accouchement

« Le plus difficile dans la maternité, c'est cette inquiétude intérieure que l'on ne peut pas montrer », avait écrit la jeune maman sur Instagram

Des tourments qui se sont vite dissipées après l'arrivée de sa merveille. Comblée, l'ex-compagne de Grégory Lemarchal s'était empressée de la présenter à ses fans quelques heures après sa naissance

C'est sur Instagram que tous ont pu découvrir une adorable photo de ses petits pieds. À l'aide de quelques hashtags, l'acolyte de Nikos Aliagas avait indiqué à quel point elle était heureuse

Un bonheur incommensurable qu'elle a de nouveau évoqué cette semaine dans les colonnes du magazine Télé 7 Jours. Interrogée sur l'arrivée de la petite Claudia, Karine Ferri assure qu'actuellement « tout va bien »

Bien qu'elle préfère garder ces précieux moments « pour sa famille », la future collègue de Camille Combal a révélé être au septième ciel : « Nous sommes aux anges »

Comment aurait-il pu en être autrement ?

For more infomation >> ✅ Karine Ferri : ses premières déclarations touchantes après lanaissance de sa fille Claudia - Duration: 2:02.

-------------------------------------------

Here & Now Friday July 27 2018 - Duration: 1:03:25.

For more infomation >> Here & Now Friday July 27 2018 - Duration: 1:03:25.

-------------------------------------------

Soulagez vos maux de tête instantanément en appuyant sur ces points ! - Duration: 9:03.

For more infomation >> Soulagez vos maux de tête instantanément en appuyant sur ces points ! - Duration: 9:03.

-------------------------------------------

Love Island confirm devastating news Danny Dyer will not go into the villa - Daily News - Duration: 3:47.

</form>  Love Island fans have been desperately hoping they will get the chance to see Danny Dyer in the house giving Jack Fincham the once over - but sadly it will not be

 The show's preview confirmed Danny Dyer will only make an appearance over Skype, while other islanders will get the chance to have a face to face chat with their parents and potential in-laws

  Laura Anderson was seen running towards her parents, along with Alexandra Cane, but Dani Dyer and Jack headed into the lounge where the screen came on, and Danny and Jo Mass were spotted waving on the TV

 While Dani and Jack seemed incredibly excited to see them, fans will be gutted to see that their favourite EastEnders star will not be going in

 Before now, there has been a great deal of speculation over whether Danny would go in, with many noting that he has been spotted at the airport

 However, Danny said he was in Florida, as other new networks confirmed, meaning he would not be making the trip

 And Jo mentioned on ITV's This Morning that he would definitely want to go in, along with an interview on Love Island: Aftersun, so the whole question has been left into confusion

 She even said Danny was so involved in the series that he would cry while watching his daughter, and he appeared on Good Evening Britain to speak out about how wonderful his daughter is on the show

 For a while, it was uncertain if any of the parents would make it in, but now the truth has finally been unveiled and Danny will be around, but not in the way fans hope

 Viewers heard how much of a fan Jack is of the actor when Dani found out he has a poster of her father above his bed

Read More Love Island latest  This angered Jack and he told of his ex - Ellie Jones - for revealing it, worrying it might make him look like a megafan

 However he will undoubtedly be starstruck when he gets to meet the man himself - though unfortunately not in the way he might have preferred

 Fans took to Twitter to share their outrage at the news.  One said: "We've been waiting 8 WEEKS for Danny Dyer to go into the villa, and all we get is a skype call??? #loveisland"  Another added: "WHAT A LET DOWN, Danny Dyer isn't even going into the villa #LoveIsland"  A third said: "Danny Dyer isn't going in the villa? That's the only reason I've been watching for the last three weeks while it's been dragging on, in hope that he'd turn up #loveisland" Don't miss Love Island news  Want to make sure you get the latest updates from the villa? Or just can't wait 23 hours to find out what happens next?  Sign up using this form to receive daily updates directly to your phone - and we'll send the big breaking news to you as well

  Love Island continues on Sunday and Monday at 9pm on ITV2.

For more infomation >> Love Island confirm devastating news Danny Dyer will not go into the villa - Daily News - Duration: 3:47.

-------------------------------------------

✅ Karine Ferri : ses premières déclarations touchantes après lanaissance de sa fille Claudia - Duration: 2:02.

C'est un été radieux que Karine Ferri savoure actuellement. Le 16 juillet dernier, la co-animatrice de The Voiceet son compagnon Yoann Gourcuff accueillaient une petite fille prénommée Claudia

Un deuxième enfant pour le couple, déjà parents de Maël, leur fils né en avril 2016. Si la ravissante brune avait connu une première grossesse sereine, la deuxième avait été un peu plus compliquée à gérer pour elle

D'ordinaire pudique sur ses états d'âme, elle n'avait pas hésité à évoquer ses préoccupations quelques jours avant son accouchement

« Le plus difficile dans la maternité, c'est cette inquiétude intérieure que l'on ne peut pas montrer », avait écrit la jeune maman sur Instagram

Des tourments qui se sont vite dissipées après l'arrivée de sa merveille. Comblée, l'ex-compagne de Grégory Lemarchal s'était empressée de la présenter à ses fans quelques heures après sa naissance

C'est sur Instagram que tous ont pu découvrir une adorable photo de ses petits pieds. À l'aide de quelques hashtags, l'acolyte de Nikos Aliagas avait indiqué à quel point elle était heureuse

Un bonheur incommensurable qu'elle a de nouveau évoqué cette semaine dans les colonnes du magazine Télé 7 Jours. Interrogée sur l'arrivée de la petite Claudia, Karine Ferri assure qu'actuellement « tout va bien »

Bien qu'elle préfère garder ces précieux moments « pour sa famille », la future collègue de Camille Combal a révélé être au septième ciel : « Nous sommes aux anges »

Comment aurait-il pu en être autrement ?

No comments:

Post a Comment