Sunday, March 5, 2017

Youtube daily report Mar 5 2017

ASHES AND DIAMONDS

SCREENPLAY BY

STARRING

CINEMATOGRAPHY BY

DIRECTED BY

<i>Who's this guy again? I forgot.</i>

Szczuka.

And what is he?

Secretary of the District Workers' Party.

Excuse me, sir.

Scram, kid.

Could you open the chapel door for me, please?

You see? It's locked.

Get out of here.

Maciek.

- What is it? - They're coming.

Maciek!

<i>It's okay. I've waited for bigger things.</i>

Hurry up!

Goddamn ants!

Get out of here! Go!

Quick, they're coming!

The car's coming! Quick!

Get his papers!

He doesn't have any!

Jesus and Mary!

<i>Let's get out of here!</i>

Wait, you stupid ass! Where do you think you're going?

Wait!

What happened?

<i>Two of our men were killed. That's what happened.</i>

Smolarski, from the cement factory council.

- And him? - Gawlik, also from the cement plant.

Young kid, not even 20 years old.

Just came back from forced labor in Germany a week ago.

Came back to meet his death.

So that's where the bastards were shooting.

Hey, call the police.

<i>If I get my hands on them...</i>

I think it was you and I who were supposed to be lying there.

- You think so? - Of course.

But that's not important.

Excuse me, comrade.

My name is Szczuka.

So you're the party secretary who was coming here?

<i>That's right.</i>

I wanted to ask you something. Not just me, but all of us.

Can you tell us how long people will have to die like this?

This isn't the first time. - And it won't be the last.

Does that scare you? - Everyone wants to live!

We've lost a lot of our people.

Did you know Smolarski lost two sons?

One was shot by the Germans in 1939,

the other in 1943.

And now he lies there too.

And for what?

Who shot him?

Poles?

Tell us! How long is this going to go on?

<i>I'd be a bad communist, comrades,</i>

if I were to reassure you like a bunch of naīve kids.

<i>The end of the war isn't the end of our fight.</i>

The fight for Poland

<i>and what kind of country it's to become has only just begun.</i>

Today or tomorrow

or the day after, any one of us could die.

Fine. We understand that.

But what do we tell his wife?

What should we tell her?

<i>It's hard for me to talk about this,</i>

since I know very well those bullets were meant for me

and not those two.

Now pull yourselves together.

Each has to do his duty while he's still alive.

<i>That's the important thing.</i>

<i>This is a special announcement.</i>

<i>Today, May 8th, in the ruins of Berlin,</i>

<i>the German High Command signed</i>

<i>an unconditional act of surrender.</i>

<i>On behalf of the German High Command,</i>

<i>the unconditional act of surrender was signed</i>

<i>by Keitel, Friedeburg and Stump.</i>

<i>On behalf of the Red Army High Command,</i>

<i>by the marshal of the Soviet Union, Zhukov.</i>

So, what's with him?

You know, him.

I have no idea. He should be here.

Where does he get his information?

From his boss.

And who's his boss?

The mayor. This idiot is the mayor's secretary.

So he works for both sides? I despise that.

Is he reliable?

- Is anyone? - Look. Those tanks aren't bad.

<i>Polish tanks are ready to fight.</i>

- Here he comes. - Look! Look!

Hello, gentlemen.

- You're late. Any complications? - No, I had to change clothes.

You getting married?

No, I'm in charge of organizing a banquet.

- Give me that thing. - Can't see much. Too much light.

Listen, Andrzej, don't ask me for this type of thing anymore.

- Fine. Don't worry about it. - Information, fine. But not this.

<i>That's enough.</i>

- What? - Let's go.

- Where? - We've been invited to a banquet.

Stop joking.

<i>Don't worry. I know what I'm doing.</i>

- Don't take risks. - Stop being a pain.

See ya.

My respects, sir.

Look who's here!

My respects.

What brings you here?

Duty, Mr. Kotowicz.

I understand. The banquet, right?

You're looking for Mr. Slomka. - That's right.

<i>He's in there, arranging the banquet.</i>

A masterpiece! Take it from me.

Good evening. How are things?

I hope the mayor will be pleased.

The mayor is particularly anxious about tonight's banquet, Mr. Slomka.

<i>I understand. It's the end of the war.</i>

An extraordinary moment.

A separate entrance to the bathroom. Very convenient.

<i>How's everything, Mrs. Jurgeluszka?</i>

<i>Thank you, director. It's pretty quiet.</i>

<i>Doesn't look bad at first glance.</i>

I guarantee you, sir, it'll look even better when you taste it.

Come on. Let's go.

- Did you see the pretty girl? - Forget it.

<i>Let's have a drink.</i>

Good evening.

What can we get to drink?

Starovin or Jarzebiak.

Two small vodkas.

<i>Miss Krystyna.</i>

What is it, sir?

<i>That's a beautiful name, Krystyna.</i>

- Stop fooling around. - I'm not.

Drink up and let's go.

Two tall ones and two chasers.

Very nice bar, isn't it, miss?

How late are you open?

We close at 3:00.

- Do you like violets? - Very much.

Me too!

<i>Maciek!</i>

- Did you see that? - What?

Like Warsaw girls. Makes me want to stay.

- Then stay. - Easy for you to say.

As far as I know, no one's waiting for you.

<i>That's just it. Why stay if no one's waiting?</i>

- I don't follow. - Neither do I.

<i>It's probably the master.</i>

Let me take that.

Yes, this is Mrs. Staniewicz.

I'll put him on right away.

- Major? - Yes?

This is Andrzej speaking. Andrzej.

I wanted to inform you that the matter's been taken care of.

<i>Everything's fine. Yes.</i>

No complications.

Yes.

Good evening.

Do you have a room for Comrade Szczuka?

The Town Committee called in a reservation.

<i>Of course. Everything's taken care of.</i>

Number 18, second floor. At your service, sir.

Just a moment.

<i>What's going on? Did you go for a walk or something?</i>

Hold on. I don't understand.

So it wasn't carried out.

Yes, it's clear now.

Too bad.

All right, come here at once.

- Thank you. - Do you have any cigarettes?

American? Hungarian?

American will do.

Here you are.

Thank you.

Wait for me at the bar.

Fine. I've waited for bigger things.

- Do you know the Staniewicz family? - Of course, sir.

Do they still live where they did before the war?

Yes, not far from here.

They have a telephone. Shall I connect you?

Allow me.

Thank you.

Their number is 12-14.

And here's your key, sir.

What time is this banquet again? 11:00?

Yes. The car will wait for us.

Can I help you, sir?

For now, a pack of cigarettes, please.

- American or Hungarian? - Hungarian. They're stronger.

- Here you are. - Thanks.

- I'll get your change. - No, that's okay. It's nothing.

Will you have a smoke?

No, thank you.

They're too strong for me. At my age, the cough, you know...

- Your age? How old are you? - Sixty.

- You don't look a day over 50. - Very kind of you, sir.

Are you here alone? - For now.

A blonde?

You could say that.

You know, we're always short of double rooms...

<i>That's okay. A single's fine. The more intimate, the better.</i>

- Are you by any chance from Warsaw? - Where else?

So am I. I used to work at the Savoy Hotel.

- On New World Street? - Yes.

<i>Just two months short of 25 years. That's a long time.</i>

- So you were there for the uprising. - Of course.

Downtown until the last day. How about you?

Here and there. First in the Old Town, then downtown.

You know, without our old Warsaw, things just aren't the same.

<i>It's like losing an arm.</i>

The chestnuts would be blooming about now in the boulevards and parks.

Blooming, you say? Blooming...

I was going to give you a room on the fourth floor,

but the place is full of bugs.

Take room 17, on the second floor. - Thank you.

You deserve it. We Warsovians have to stick together.

Do you have any luggage? - Just this.

- That's not much. - I've had less.

Here are my papers. - Ah, occupant issued, I see.

Chelmicki, Maciej. - That's right.

Born in Warsaw in 1921. Occupation... worker?

<i>That's just to fool the Germans. I'm actually a student.</i>

Thank you.

What are you bawling about?

Did the kitchen staff say something to you?

<i>Don't be stupid. They're jealous of you!</i>

Well?

They killed Stasiek! The bastards shot him!

<i>Who's Stasiek? Who shot him?</i>

My fiancé, Stasiek Gawlik.

O Lord, let the bastards die a painful death!

Sit down.

Why would they want to kill him? - How should I know?

- It's probably not true. - Not true?

Jeziorek just stopped by. - The cop?

He probably just wanted some vodka and got it all wrong.

No, it's no mistake.

He said two people from the cement plant were shot.

I got a bad feeling and asked who'd been shot.

He said Smolarski and Stasiek Gawlik.

God, I thought I'd die right there.

I felt this spasm inside me.

Killed on the spot, he said.

They apparently meant to kill someone else.

Those two died by mistake.

Drink. It's a shame, but you can't undo it now.

And stop crying.

I'll give you some stockings.

You pretend to be nice, but you only want one thing from a woman!

<i>What's with you?</i>

<i>It seems innocent people died needlessly.</i>

An attack of conscience.

<i>You think that's out of place, Major?</i>

Do you know who was killed?

Workers from the cement factory.

The situation is very clear.

There was a mistake, and it must be corrected.

- Major, I have a question. - Yes?

Is it really necessary to kill Szczuka?

Lieutenant, you're too experienced a solder not to realize

that as your superior officer I have the right to ignore that question.

I just thought...

<i>I don't care what you thought. I'm waiting for your answer.</i>

Yes.

<i>I'm glad we're of the same opinion.</i>

Nevertheless, I'll answer your question.

I understand your doubts.

<i>What's more, I'd be surprised if you had none.</i>

<i>It's a very complicated situation,</i>

but the war years have taught us

that we must approach these complicated situations unequivocally.

No compromises, one way or the other.

When did you join the Resistance?

1941.

And what did you fight for? Freedom for Poland?

Well, is this the Poland you imagined?

Lieutenant, you must be aware that the only option left to you

in a Poland such as this is to fight.

Where will you go with your past history?

All doors in this country are closed to you

except one... prison.

I know.

<i>Now, about this man who's been giving us trouble.</i>

Who is Szczuka?

An intellectual, an engineer, a communist and an excellent organizer.

A man who knows what he wants.

<i>He's just come back from Russia after several years away,</i>

and now he's been named to the Party's Regional Committee.

You're surely aware of the power he'll have as first secretary.

The skillful removal of such a man should make a favorable impression.

It would resonate at the level of both politics and propaganda.

Particularly now that the situation in our sector

just became much more complicated.

I just received a report that Captain Wilk's detachment

was surrounded by the army and security police last night.

They suffered heavy losses. Only a few managed to get away.

<i>That's unfortunate.</i>

But if I know Captain Wilk, he'll manage.

Unfortunately,

the captain was killed.

<i>We must admit, dear friends,</i>

<i>the colonel's wife puts us at ease here.</i>

<i>I can forget about the ugliness out there.</i>

- I'm so glad, Count. - Please, no titles tonight.

- Here you are. - Thank you.

- How's our business going? - Coming along nicely.

Are you certain, my dear?

I see you've forgotten that in times like these, nothing is certain.

What a pessimist.

Our friends will always remain our friends.

<i>That's why we place our fate in your lovely hands.</i>

<i>I'm sure you mean my husband's hands.</i>

<i>He's going to spare no effort to get us out of this country quickly.</i>

Then I propose... since it's getting late...

that we drink to the colonel's health at the Monopol.

- Mr. Szczuka has arrived, madam. - Who did you say?

Mr. Szczuka.

Forgive me, but I must leave you for a moment.

I have to see to some rather boring business.

I know what you mean. Business is always so boring.

And yet it's become impossible to live without it.

<i>The allies will strike with lightning speed.</i>

<i>I agree.</i>

How are you, Katarzyna?

You do recognize me, don't you?

What is it?

You know I returned from abroad only a month ago.

I know. I received your letter.

I wrote three.

I had no news to convey.

I still don't.

Listen, Katarzyna.

Towards the end of 1941,

friends notified me that Maria had died

and that you had taken Marek.

You think I should have sent him to an orphanage?

I wrote then that I didn't want you

bringing up my son.

I gave you the names of friends of mine.

Did you get that letter? - No.

I never got that letter.

But I can assure you that even if I had,

Marek would still have stayed with us.

You seem to forget

that Maria was my sister, after all.

Where is he?

I don't know.

I wrote you that the last time he was in this apartment

was in October, right after the uprising.

- And you've had no news of him since? - No.

And that's all you can tell me about my son?

Listen, Katarzyna, he's only 17.

I know.

Nowadays, boys of 17 are grown men.

Who is he now?

What kind of man did you raise him to be?

A good Pole, I can assure you.

I can imagine, with your type of patriotism.

<i>It's not at all hard to guess</i>

what kind of man you raised my son to be.

<i>But too bad. What's done is done.</i>

But he's only 17.

And I assure you that if he's alive,

sooner or later he'll be my son again.

It was nothing important.

Wait a moment.

This apartment isn't safe anymore.

- In a hurry? - No, I'm meeting someone.

- A woman? - Happy?

- Who? - You.

Me?

What do I care who you're meeting? - You don't care about anything.

- I should hope so. - I don't believe you.

Suit yourself.

Then I don't believe you.

Do you have to stay late? - Until we close.

Really? All by yourself?

- A friend comes in to help at 10:00. - You see?

I see nothing. When it gets busy,

the two of us can barely handle it.

Here comes the woman you're meeting.

I see you remember him.

- Of course, he's very handsome. - Indeed.

- Let's go. - Well?

- Let's go somewhere quieter. - What did he say?

- Come on. - Are you crazy? It's quiet in here.

<i>Well, don't you like this little table? It's a dream.</i>

Not bad, eh?

It'll do.

Are you going away?

Are you crazy?

I thought you were going to Warsaw.

What happened? Did Florian call it off?

On the contrary.

Then what do you take me for?

Think I'm the type to leave a job unfinished?

Guess who's staying in Room 17 of the famous Monopol Hotel,

next to you-know-who.

All right, Maciek.

<i>Who's that idiot, for God's sake?</i>

- Who? - That guy.

- He's got a stupid back. - His front's stupid too.

Good evening.

- Your usual vodka and vermouth? - No, cognac for a special day.

You must have done some business today.

Artistic business.

Thank you. - How's your show doing, Mr. Kotowicz?

Splendidly.

Right this way, Countess.

<i>Ladies and gentlemen, we begin our artistic program.</i>

Today we are celebrating a great day.

The war has ended!

And what better way to celebrate

than with the incomparable Hanka Lewicka?

<i>Do you see those ruins on the hilltop</i>

<i>There your foe hides like a rat</i>

<i>You must, you must, you must</i>

<i>Grab him and cast him from the cliffs</i>

<i>And they went, heedless of danger</i>

<i>They went, to kill and avenge</i>

<i>They went, determined as ever</i>

<i>As always, for freedom, to fight</i>

- You remember? - What?

Drinks at Red's?

No.

You don't remember?

When was that?

You remember.

Stop fooling around!

- No? - I don't remember!

No?

Haneczka.

Wilga.

Kossobudzki.

Red.

Kajtek.

We're still alive.

Still, those were the days, Andrzej.

You really think so?

What a life... and in such company.

What a great crowd.

So what? They're almost all dead.

Maybe so, but life was better.

- We were different. - Younger.

Not just that.

We knew what we wanted. - Perhaps.

And what they wanted of us.

Now you said it.

<i>It's simple!</i>

What do you think they wanted?

They wanted our lives, and they still do!

But that's all right. We can afford it!

Enough theatrics.

<i>It's easy to die. - Depends on how.</i>

- It's all we're good for. - Is that so little?

<i>It's hopelessly little.</i>

You're exaggerating.

You're exaggerating, Andrzej.

No need to take things so seriously.

The main thing is to find a way through this mess

without being tricked or getting bored.

What else is there?

Perhaps.

<i>Years will pass and ages will roll by</i>

<i>But traces of bygone days will remain</i>

<i>And all the poppies on Monte Cassino</i>

<i>Will be redder from growing in Polish blood</i>

Listen, Maciek, I've got to talk to you seriously.

God, these animals make so much noise!

How will you handle our friend?

<i>Don't worry. I'll manage.</i>

Listen, I'm responsible to Florian.

<i>That's all right. I'm responsible to you.</i>

<i>Everyone's got to be responsible to somebody.</i>

<i>There's just one other complication.</i>

<i>Don't worry. The order will be carried out.</i>

<i>What's the complication?</i>

First, Florian doesn't want me directly involved in this job.

And?

And, I have to leave, quickly.

This is all news to me.

- I'm taking Wilk's place. - Why? What's wrong with him?

<i>I'm taking his place.</i>

So, another one.

Listen, a while ago you said no one was waiting for me.

<i>That's true. Will you take me with you?</i>

Are you serious?

Serious?

Nothing in this country is serious anymore.

But I've gotten used to it.

If you'll take me, I'll go with you.

When do you leave? - Early.

4:30 in the morning.

So you see, you have precious little time to finish him off.

Little time?

<i>Let's see, this wake will start around 11:00,</i>

and it'll probably last about...

Three hours.

<i>It's easy. He'll have to go to his room to sleep.</i>

All right, Maciek. I'll see you later.

<i>Don't party too hard.</i>

See you.

Alone now?

Unfortunately.

- When's your friend coming? At 10:00? - Yes.

So you could probably get out by 10:30, right?

<i>You could tell them you've got a headache, don't feel so well, something like that.</i>

<i>- Miss Krystyna. - They can wait.</i>

<i>I'd like to pay.</i>

They can wait.

<i>The bill, please.</i>

Will you be able to get away?

Suppose I could? Then what?

<i>I'm staying at the Monopol.</i>

Really? Good for you.

Second floor, room 17.

- Are you sure? - It's easy to check.

- Unfortunately, I only check my bills. - Is that all?

Yes, and they never tally anyway.

You really only check your bills?

Seriously, you can check for yourself. This will tally, I assure you.

Well?

Well?

I swear, these violets smell better and better.

Room 17.

Second floor.

10:30.

I'll be waiting. I swear.

<i>Miss Krystyna!</i>

There you are, sir.

- Excuse me? - Your bill.

Just a minute, Miss Krystyna.

<i>Miss Krystyna.</i>

Just a moment.

Well, look who's here!

Enjoying yourself?

Forgive me, but I'm on duty at the moment.

Oh, I see the illustrious Town Council

is displeased with the press.

I know nothing about that.

You didn't send me an invitation to this banquet.

Excuse me, sir,

but Mr. Pawlicki received an invitation.

Oh, Pawlicki!

I guess Mr. Pieniazek doesn't count.

<i>I'm sorry, but the mayor himself made up the guest list.</i>

Precisely.

My friend Swiecki.

No! Mayor Swiecki. The mayor.

What?

Why do you stare like that?

No reason.

Though something did just occur to me

that you might find of some interest.

Me? No.

What is it?

<i>It's just a little tiny problem.</i>

If my friend, Swiecki...

Excuse me, sir.

All right, if you insist: If my former friend, Swiecki,

should go to Warsaw,

will he or won't he be taking

his present secretary along?

What? Do you know something?

Pieniazek...

knows everything!

Miss Krystyna,

two tall ones.

What about...

Two tall ones.

<i>Let's have a drink.</i>

No, I'm on duty, and if the mayor should...

But that's great.

We should drink to the minister's health, especially if on duty!

So you mean it's true?

What ministry did he get?

- National health. - Not bad.

Damn, I wish it had been foreign affairs.

Yes, he'd have preferred that too.

<i>Here's to foreign affairs!</i>

You think he'll take me with him?

Of course he will.

Shit always floats to the top.

You'll see where I'll be in five years.

You bet I will.

<i>Here's to the five-year plan.</i>

How are you today, Mr. Slomka?

<i>I'm always well, Mr. Mayor.</i>

See, gentlemen? Finally a citizen who's not complaining.

Please forgive me, Mayor.

I know the editor, but not the other gentleman.

- Mr. Kalicki. - Exactly.

<i>I'm not sure what position... - What are you getting at?</i>

But since you attach such importance to titles,

then you may from now on address me as...

As what, Mayor?

Mr. Minister, I'm afraid, my dear, Mr. Slomka.

Careful there.

Gentlemen.

Well done, Mr. Slomka.

But where's Mr. Drewnowski? Has he been here?

Yes, Mayor.

I beg your pardon... Minister.

Mr. Drewnowski kept an eye on everything

and, if I may say so, expressed his satisfaction.

Where the hell is he? He should be here.

You want an appetizer?

No?

No matter. But tell me:

What exactly do you want?

Everything!

Lots of money.

- You'll have that. - Sure!

<i>I'm fed up with being poor.</i>

Miss?

Miss, two more.

<i>- Who is it? - It's me.</i>

Were you sure I'd come?

Yes.

And do you know why I came?

<i>It's simple.</i>

I could never fall in love with you.

What?

You don't want to fall in love? - With you?

- In general. - I'd rather not.

- On principle? - Why complicate life?

It complicates itself.

So why add more complications?

What?

Tell me something about yourself.

Why?

On second thought, I will.

I lived in the country, on my parents' estate.

- Before the war? - Yes, near Poznan.

- And then? - Then we moved to Warsaw.

- We? - Mother and I.

Father was arrested by the Germans right at the start.

- Did he die? - Yes. At Dachau.

<i>That's about all there is to tell.</i>

- Is your mother alive? - No.

She died in the uprising.

Any other family?

Fortunately, no.

- Fortunately? - Less people to lose.

You're right.

What about you? No family?

None whatsoever.

Are you going to stay here long?

I don't know. I suppose I will, for now.

- And after that? - I never think that far ahead.

You know, I wasn't sure you'd come.

You don't even know me.

You don't know me either.

Come on, let's go.

Did you invite me or didn't you?

Are you the minister's secretary or aren't you?

I invited you, but not on that side.

Both sides are good.

<i>From today on, there's only one correct side.</i>

Rubbish!

You can go from one side to the other.

Both sides are good!

- Will you take Drewnowski with you? - Of course.

Evening, comrade.

<i>He's a great guy. Climbing the ladder.</i>

I'll make a man out of him.

- Will I be a director one day? - Of course you will.

You'll be a director!

<i>I'm gonna be a director...</i>

This way, please.

Mrs. Jurgeluszka!

Mrs. Jurgeluszka!

Poland has blown up!

<i>It's blown up!</i>

Where are the directors going now?

To the banquet!

I'll lead you to a bright future!

<i>What's the meaning of this? Where have you been?</i>

<i>What's this scoundrel doing here?</i>

Well, actually, it just kind of happened.

I just thought, Mr. Mayor...

Sorry. I mean Mr. Minister.

I thought the press...

<i>What's this nonsense? What's wrong with you?</i>

Congratulations, Mr. Minister.

On behalf of the democratic press,

hip, hip, hurrah!

This is a scandal, Mr. Drewnowski!

A happy day indeed. Congratulations.

Best wishes.

Let me introduce Comrade Szczuka. Comrade Wrona, head of security.

I can't even look you in the eye after what happened this morning.

I thought it would go differently in the forest.

At least we're out of the forest now.

Welcome, comrade. Please come in.

Good evening.

- Out of my way. - You won't leave?

No! Is this a democracy or not?

Please be seated.

Please.

You won't leave? Just wait!

Are you threatening me?

And who brownnosed before the war? - Shut your foul mouth!

You didn't kiss Sanacja's ass? Tell me you didn't!

- Did you? - Yes, I did.

Poland has blown up in our faces.

- I'm a director. - You'll be a director.

- There are still too few of us. - We need to pull more people together.

- Yeah, but who? - What do you mean "who"? The nation.

You've been drinking already, haven't you?

Of course, I have.

And you should be drinking too.

Enough now. Hush.

I hate these affairs. They're for the bourgeoisie.

- You don't like them? - No.

<i>Don't worry.</i>

One day you'll like them!

Quiet!

Mr. Swiecki,

the minister.

My dear comrades and citizens...

today, May 8th, 1945,

is a great day for liberated Poland.

How are things, Mrs. Jurgeluszka?

They're giving speeches.

The minister himself is speaking.

Anyone been sick yet? - No! It's too early for that!

Everything at its proper time.

First, the speeches. Then people come running here.

- I think you'll do well today. - I think so too.

<i>It's probably somebody's birthday.</i>

<i>What are you talking about? It's nobody's birthday.</i>

An anniversary, then.

What are you babbling about?

<i>It's all for Poland!</i>

You know what just occurred to me?

We only met a few hours ago,

but I feel like we've known each other much longer.

Tell me.

What?

What are you really like?

What do you mean?

You seem different than before.

Is that bad?

God, I don't think it matters.

It doesn't matter at all?

- Are you cold? - A bit.

- Okay now? - Better, anyway.

Why do you always wear those dark glasses?

A souvenir of unrequited love for my homeland.

<i>It's nothing, really.</i>

I spent too much time in the sewers during the uprising.

You know?

No.

Why not?

<i>I don't want to. There's no point.</i>

Why?

<i>Don't you understand? You're leaving.</i>

I don't want any good-byes or memories

to leave behind when this is over.

Not even happy memories?

Not if they're only going to be memories.

You have your life, and I have mine.

We met by chance, and that's nice.

What more can we ask for?

What is it?

Nothing.

I think our neighbor is back.

<i>It's awful how you can hear everything here.</i>

Awful.

Hold me.

Do you have any cigarettes?

Of course. American or Hungarian?

Hungarian, please.

Here you are.

Thanks.

<i>What are you doing tomorrow?</i>

<i>Today. It's today already.</i>

<i>Let's spend the day together. What do you say?</i>

<i>You already know the answer.</i>

- Where were you captured? - In the forest.

- Wilk's gang? - Captain Wilk's detachment.

<i>What's your name?</i>

- Krzysztof. - Is that it?

Krzysztof Zawadzki.

Your name?

Turn around.

How old are you? - A hundred.

How old are you?

A hundred and one.

You have to go.

I should. Lili will kill me.

Bye.

Could you give me a light?

Certainly.

Thank you.

<i>What's wrong?</i>

Nothing.

Stay with me for, say, half an hour.

All right?

All right.

<i>It's started to rain.</i>

Here.

<i>What are you thinking about? Don't want to say?</i>

I was just thinking...

about something I shouldn't think about. But I'm done now.

<i>Don't look at me so reproachfully. - It's not reproach.</i>

Then what?

You still don't know?

It'll start pouring soon. - You want to go back?

No.

God! Life can be so beautiful sometimes.

Knock on wood!

- It was just a wish. - Knock on wood anyway!

<i>We're marching to fight for our homeland</i>

Life is dangerous.

<i>Come on! Let's hide in there.</i>

This way!

<i>Aren't you cold?</i>

Look. An old crypt.

An inscription.

"So often

are you as a blazing torch

with flakes of burning hemp falling about you.

Flaming, you know not if flames freedom bring or death,

consuming all that you most cherish.

Will only ashes remain, and chaos,

whirling into the void..."

The letters are blurred. I can't read it.

<i>It's by Norwid.</i>

"Or will the ashes

hold the glory of a starlike diamond,

the Morning Star of everlasting triumph."

<i>That's beautiful.</i>

"Or will the ashes hold the glory of a starlike diamond..."

And what are we?

You...

are definitely a diamond.

Listen.

I have to tell you something.

- Nothing sad, I hope. - No.

Actually, I'm not sure.

I don't know.

<i>I'd like to change some things</i>

and arrange my life differently.

<i>It's really hard to talk about this.</i>

You don't have to. I can guess.

- Really? - Is it so difficult?

You know...

until now I haven't thought about many things.

Life always managed to work itself out somehow,

and the point was simply to survive.

You understand? - Yes.

I just want a normal life, to take up my studies.

I graduated from high school. Maybe I could go to the technical institute.

What about you?

You weren't supposed to talk about sad things.

Was that sad? Should I knock on wood?

God, if I had known yesterday what I know now...

I probably wouldn't have come to you then.

You know...

until now, I didn't know what love was.

I really didn't.

My heel.

Where?

<i>Don't worry. I've fixed bigger things.</i>

<i>What's this?</i>

Who the hell are you? What are you doing there?

The lady's had some trouble. You expect me to find a shoemaker at this time of night?

Shame on you! And you too!

This is how young people act these days!

They can't even respect the dead.

- What? - Don't you see?

You act all happy,

while two people murdered today lie there next to you.

Maciek, what are you doing?

Come in.

Where have I heard this?

You don't remember?

I got really drunk that night.

This wine's pretty dangerous.

Alba Seta.

Our first days in Spain.

Grabowski died in the forest,

and Rubacki in France in 1944.

You remember there were 36 of us at first?

And who's left now?

Those were good times.

And these will be good times too.

I don't know what to think anymore.

<i>If it was up to me, I'd do something about them quickly.</i>

<i>That mob down there doesn't represent all of Poland.</i>

I know, but that doesn't make it any easier.

I don't know how to govern.

<i>Don't even try to learn how, Franek. Listen to me.</i>

There is so much suffering and injustice, so many tears in this country.

Everyone carries his own burden.

Learn to understand.

<i>What's there to understand?</i>

German.

Did you find them?

No, but we will.

Some of these are English too.

<i>At close range, there's not the slightest difference.</i>

<i>Let's get some sleep.</i>

We'll deal with all this tomorrow.

<i>It's going to be a nice day. The rain stopped.</i>

See you tomorrow.

See you tomorrow.

When are you leaving?

Probably tomorrow.

But perhaps I could still change everything.

Change what?

Certain things.

Could you?

Perhaps.

Were you buying yourself some flowers?

Listen, I need to talk to you, seriously.

I think we've already spoken seriously.

Well?

You know I'm not a coward.

So?

Try to understand, Andrzej. I can't go on killing and hiding.

I just want to live. You've gotta understand.

I don't have to do anything.

Are you speaking as a soldier or a friend?

- I don't understand. - You mean you don't want to.

I can only speak to you on this matter as your superior officer.

You took this on yourself. Nobody forced you.

- You're my only friend. - Drop the melodrama.

<i>You fell in love. That's your business.</i>

But to put your personal affairs before our cause...

You know what they call that.

- I've never been a deserter! - And what would you be now?

You wanted this job. You took it on yourself.

<i>Don't you understand people can change? I'm not running away.</i>

But you want to. You want me to say,

"Fine. You're in love. Do as you like."

How many times have we been in action together?

What if you had fallen in love then? Would you have come to me then?

How about during the uprising?

- That was different. - No, my friend.

You keep forgetting you're one of us.

And that's what counts.

Now you've done it. You can say good-bye to your career.

Beat it!

You'll be singing a different tune tomorrow. The minister will ruin you.

I don't care.

The bastard's going to ruin me?

<i>Life's like a house of cards.</i>

Have a drink, sir.

No. I'll do it myself.

Recklessly?

<i>Don't worry. I want to live.</i>

I'll be waiting for you in the morning.

Remember: 4:30.

No.

Well, then, I guess this is where we part.

I doubt we'll ever meet again.

Only one of us will be proven right.

See you.

Do you believe in all this?

Me? That's of no importance.

Please buy some violets, sir.

Zoska, go home.

<i>It's good when everything's quiet.</i>

Come in.

<i>Forgive me, Comrade Szczuka.</i>

<i>I have an important message from Major Wrona.</i>

Do you have a son, comrade?

Marek. He's 17.

- Bad news. - What's wrong?

He was a part of Wilk's group. We've got him in custody.

Major Wrona's sending a car. The porter will tell you when it's here.

Very well. I'll wait. Thank you, Lieutenant.

Do you know the name Wilk?

No.

What did you do during the uprising?

I shot... at Germans.

But now you shoot Poles.

And you shoot sparrows.

- Porter? - Yes.

A car will arrive soon.

Tell Comrade Szczuka to come down when it does.

Szczuka? Ah, in Room 18. Very well.

Our patience has been rewarded.

<i>Here's to Warsaw.</i>

<i>It's a beautiful night. Time for a walk before my trip.</i>

Are you leaving already?

<i>I'm afraid I have a jealous wife.</i>

Stop it! You're hurting my ears!

Gentlemen, it's time to go home.

Just a moment, gentlemen.

<i>Music! I want to dance!</i>

Are you artists, or are you not?

At this time of night?

Director, please.

Time should be irrelevant to an artist.

I demand absolute obedience.

- It's no use. - We've never played that before.

No, I'll accept no excuses.

Give me an A-major, young man.

Ladies and gentlemen,

the last dance... in A-major!

What happened?

Nothing. I have to leave.

Now?

My train's at 4:30.

You weren't able to change things?

No.

All right then. Not another word.

<i>No more excuses.</i>

<i>Don't say another word.</i>

Just go.

Wonderful! Fantastic!

And now, a great discovery!

A salute to the new day!

A brilliant idea.

<i>Ladies and gentlemen, let's have a polonaise!</i>

In pairs, please.

Anyone opposed? No one. I proclaim universal agreement.

Quite the happy bunch.

If we could only celebrate a Warsaw not in ruins.

Well, as long as I'm here,

you can count on getting a nice room.

Thank you. Good-bye.

Sir!

Give my regards to Ujazdowska Parkway.

<i>How's it going?</i>

Come here.

Give me that.

So you've changed your mind!

- What's this for? - You don't know?

You only came because you got fired! Trying to be a hero now?

What for?

Maciek, stop!

What are you, crazy?

<i>He's got a gun!</i>

Stop or I'll shoot!

Careful! He's armed!

- Where is he? - Come on!

- He couldn't have gotten far. - I saw him!

This way!

THE END

For more infomation >> Popiół i diament (Ashes and Diamonds) (1958 .PL bg bn e f gk hg it k pb rm tk - Duration: 1:42:56.

-------------------------------------------

I SLEPT with a K-POP IDOL? | NEVER HAVE I EVER w/ Carson Allen - Duration: 13:00.

-I'm sure you had sex with a celebrity you're just trying to hide it! -OMG no!

YES!

Hello everybody welcome to this new video

Today I'm here with my friend Carson

Carsona

Carsonella!

Ciao Carsonella!

As you know Carson works in the entertainment business like me

Here in Korea so today we're doing a

Special edition of "Never Have I Ever"

Korean entertainment showbiz

Super special...Edition

The audience, cue the audience clapping

So Vina made a lot of questions for us, thank you Vina

I'm scared

Never have I ever

Hit on a co-actor/actress

Like I haven't been like "Oh, you sexy thing!"

No but like the "give me your number" kind of

And...And I barely compliment like

If someone is like..."you are very good looking" you know I'll say it

Oh...Carson...

Wait who have you hit on?

Pretended I didn't know Korean to get out of a sticky situation

Oh my god

Ok, if you are a foreigner and you say you've never done this

You've never pulled the "foreigner card"

You're a liar

Regretted taking a tv role

I don't even have to think about this

For this like tv show

It was like they wanted foreigners

To talk about kimchi...It was weird

Like they literally wanted me to be like

Only eating kimchi, like a went to a restaurant and I just ordered rice

And I just like keep eating kimchi

And they wanted me to eat kimchi with my hands

And rip the kimchi with my hands and...

Eat the kimchi

I was just like "this is terrible..."

Anyway I just realized that yeah...I have

I was studying Korean I was like 2급 (2nd level)

Not even intermediate level

And they asked me to do this talk show, all in Korean

Because all you have to say is "annyeonghaseyo" and they are like "Oh, you speak perfect Korean!"

On the show!

But not that time

That time it was me and Fabian, you know

Fabian's Korean is beyond amazing

So at one point they were like "Ok, talk to your future wife's parents"

"And say something to them" and Fabian started this beautiful...

It was a poem

And I was like...

You know what? I like pizza

-And...I can make good pasta -I will make pizza for your daughter everyday

And I can make good pasta

Everyone was like...

Yeah and that show was one hour long so...

Next question

Worked with someone with princess disease

Like...You know...With a diva

-Yes! -Yeah, this is too easy

Very easy

You think that just 'cuz we're in Korea we ain't got no divas?

No...Especially foreigners but also Koreans

I was about to make the same exact comment

I was like "you know it tends to be the divas are the foreigners"

Not even the famous ones

Not the famous ones...The nobody ones

Pretended to like somebody I didn't

-On set? -On set

Ok this is interesting...I've never done this

Real?

Oh you mean like as a friend even

Like like "Hiii"

Yeah I do it like, you have to work with them

Yeah you have to work with them a lot

Like you tend to work with the same people, same companies, same agencies

Been mistaken for someone else

I have everything!

Wait who were you mistaken has?

Dave...

Dave if you're watching this video can we make a collaboration so Koreans will you know

Understand that we are two different people?

Yeah, like all the time when I film especially outside they're like

"Omg I'm such a big fan!"

I'm like "really? Are you?"

I was like peeing in a club and this guy came and was like

"Dave! I love you!" I'm like...

"I'm not Dave"

And he's like "yeah yeah, you're not, I love you"

And sometimes Robin

Actually you do kinda look like him

I didn't really see the Dave one but I see the Robin one

What about you?

I've not been mistaken for like a specific person

This one time, it was after I filmed "The K2"

And the director and the main male actor they were both like "Oh..."

"Oh, I know you from somewhere! Wait, wait I know you!"

And my little heart was like "Oh!oh! My first time getting recognized!"

And my manager 지은 she was like

And all of a sudden they were like "Surprise"! (Korean TV show)

And I was like "f*ck this s*it, going home!"

If you don't know the show, it's fine

You don't need to know what "Surprise" is

It's a show with foreigners and it's not a good show

Very low budget

-Low quality acting -Low quality acting, low quality everything

Stolen something from the set

Oh my god!!!

I know right? Ok, me too

I just stole something yesterday

What?!

They don't notice, ok?

I stole pajamas

They were nice pajamas, they don't care

So I asked my manager I was like "do you think I can keep this?"

And she was like "I didn't see them"

And I was like

I steal like snacks sometimes but you are on another level

Like I feel so stupid now I feel like "I have never"

Lied at an audition

Never?

You do realize once you get the job, you have to show up in person

And that's why I don't understand why people lie abut their like height or weight

Because I'm like once you arrive, it becomes clear that you lied

On nationality, you know what? I just realized...

Oh you lied about your nationality?!

Because...It wasn't my fault like

If you watch my vlogs you know

So there was this thing

They were looking for an American?

They were looking for a Canadian or an American

And the agent was like "it's fine, they won't notice that you have an accent"

It wasn't my fault but it was really embarassing

So don't lie during auditions guys

Hated the make-up they did

-Oh my god -Yeah...

Damn!

A lot, a lot!

This goes to all Korean make-up artists: Please!

Except Jiho, Jiho is good

Jiho is a different story

Thought I was better than the lead role

This makes us look like b*tches

Oh! Yes! Yes! Yes! Yes!

I feel mean saying this but...

Me I don't feel mean, me I don't feel mean because

Because, ok I was shooting this McDonald's commercial the "ricotta!" one

Oh I saw that one!

-You know the played it on the buses -What?

For the longest time that was my favorite commercial

I was like "Aww...Marco!" as I'm like sitting on the bus

Anyways the main chef

He thought he knew Italian

Also he thought he could act really well

You should be like "Ricotta! Ricotta!" like

Like in a serious way

He was keep doing like

"Ricotta! Ricotta! ahahahah Ricotta!"

This isn't "Mario Kart" baby

Like...Laughing

He was like "I know how to do it"

So we shot for like 8 hours instead of 3 hours

Because we kept doing it over and over and over because of him!

And I was like "what?! Stop laughing!"

And he was like "it's fine, I got this I got this"

I can't stand people who are so cocky!

Next!

Got drunk with a celebrity

Really? Well I don't really drink

Let's not say anything else

Oh, wait! Ok I have

Oh, what?

Sometimes I forget like some, you know

Then my friends are technically celebrity

Why is he laughing?

Woke up with a celebrity

-Carson? -Marko...

Why are looking at me like that? MARKO!

YOU KNOW ME!

Marko? Are you doing this because you're hiding something?

No! Me?

Yes, I have

But like...What about you?

-Never? -NEVER!

-Come on... -Woke up next to a celebrity?

Wait define "waking up" because, ok...

Like the previous question I got drinking with celebrities and

Sometimes you happen to crush on the same couch

But I've never...What do you imply?

I'm sure you had sex with a celebrity once you're just trying to hide it!!!

NO!

It's part of our job!

WHAT?!

We meet celebrities, we work with them and then we drink with them

And then you're like you know "Oh! Good morning.."

"Good morning" and "OH!" is very different

"Good moHO!rning.."

And then a huge headache and then...Yap

Next...Next question

Did something regretable during an audition

-Yes! -Of course!

Ok I was auditioning for this like label, for this k-pop company

And I was singing like 그남자 from "Secret Garden"

That was like 5 years ago

You know the 가사 the lyrics are:

계속해야 내가 너를 사랑하겠니? Something like that

I said 개**...

개** 니가 나를 사랑하겠니

개** 나를 좋아해

개** means like

"f**king assh*le"

Yeah "f**king assh*le" in Korean so

I was like "f**king assh*le...Love me!"

Haven't recognized a celebrity without her/his make-up on

You guys know already...If you watched my very first video on my channel, you know

Yes? Yes?

A lot of times

-A lot of times? -But really, almost all the time

So I met Zion.T

Anybody who know Zion.T like if he's on tv

He's like a character like he's got sunglasses on, a hat, a fancy outfit and all

But if you meet him in regular people clothes, you...

He introduced himself with his Korean name too

So I was like "안녕하세요"

And he was like "blablablabla" and I was like "ah, ok..."

And I was like "alright" 'cause I was like tutoring English

Or like helping out with English with some of the rappers

"So...You know"

"When are we going to start class? When is your little friend gonna go home?"

"Is he joining our session today?"

And than later my friend was like

'cause I told my friend that I'm a really big Zion.T fan

He was like "what do you think?"

And I was like "I don't know what you're talking about"

Like I literally didn't know until after he left. My friend was like excited

Because I'm a Zion.T fan he was like

"So? SO?"

"That was Zion.T" and I was like

Alright can we rewind like to 30 minutes ago?

Thank you for watching! You can follow me on Instagram and Facebook

And please follow this beautiful "bella" girl as well

On Instagram and Youtube and...

I'll put all the social links down below

And I will see you in the next video!

-Pizza! -Pizza!

Pizza! Why are you looking at me?

You've been on my channel before and you don't know the ending?

I forgot...

Carson...

Pizza, Carbonara...

Oh, this is new! You did not do this the last time we did it?

Oh, really?

Yeah! Check...

You better check...We did not do "Carbonara...Pizza" in our last video

"Pizza, Carbonara...CIAO!"

I knew the "ciao" part...

I don't remember the "Carbonara" being in there

For more infomation >> I SLEPT with a K-POP IDOL? | NEVER HAVE I EVER w/ Carson Allen - Duration: 13:00.

-------------------------------------------

【An Original UTAU Unboxing】 DIGITAL BEAST SINGERS 2ndREG 💿 Album - Duration: 3:13.

♪ Track 06 ~ Rainy Tides Clock feat. Giga Lacan

Music by yudai-yoroiduma/Ryuu

Preview Lyrics/Unboxing ~ Daremo

In the depths of darkness, in this quiet town's scenery

A small whispering mist floats about, ever so slowly

Wandering throughout the lit up town in waves

With or without? Noticing it, the world is crumbling apart

The causes of the withdraws in the sky

From up above inside the "clock tower",

Can you see it...? The town's tides, slowly ebbing away

till the very end

"Slowly falling down"

It's shining!

Even when being concealed by the clouds

In different days to different times, within "these scenic meadows"

Aaah ~

"A pleasant warmth" from inside these dreams

filling with the "essences of life" from within

Wandering about the whispering mist floats about...

Is anybody there...? From up above inside the "clock tower"

From the deep depths, till the very end, the burning light---

For more infomation >> 【An Original UTAU Unboxing】 DIGITAL BEAST SINGERS 2ndREG 💿 Album - Duration: 3:13.

-------------------------------------------

4-БЕТ НА ПРЕФЛОПЕ - Duration: 15:26.

For more infomation >> 4-БЕТ НА ПРЕФЛОПЕ - Duration: 15:26.

-------------------------------------------

[패러디] 박보영 Park Bo Young "원더우먼" - 힘쎈여자 도봉순 Strong Woman Do Bong Soon - Duration: 1:18.

I used to want to save the world

This beautiful place

But the closer you get

The more you see the great darkness within

Stop glaring at me

* Please subscribe to my channel CookieProductions if you enjoy *

For more infomation >> [패러디] 박보영 Park Bo Young "원더우먼" - 힘쎈여자 도봉순 Strong Woman Do Bong Soon - Duration: 1:18.

-------------------------------------------

The 20 Most Powerful Ships In The Star Trek Universe, Ranked - Duration: 2:02.

The 20 Most Powerful Ships In The Star Trek Universe, Ranked

No comments:

Post a Comment