Stir Fried Rice Noodles with Chicken
Oil 2 tbsp
Pickled turnip 1 tbsp
Preserved Squid 50 g
Chicken 70 g
Wind noodle 150 g
Soy sauce 1 tsp
Sugar ½ tbsp
Fish sauce ½ tbsp
Oyster sauce 1 tbsp
Egg 1
Ground pepper ½ tbsp
-------------------------------------------
Sai Lầm Khi "SÚC HỌNG" Bằng "NƯỚC MUỐI" Bạn Phải Bỏ Ngay Trước Khi Quá Muộn. - Duration: 2:55.
For more infomation >> Sai Lầm Khi "SÚC HỌNG" Bằng "NƯỚC MUỐI" Bạn Phải Bỏ Ngay Trước Khi Quá Muộn. - Duration: 2:55. -------------------------------------------
Ford Kuga 2.5 Turbo AWD Titanium 200PK NAVI 19" - Duration: 1:06.
For more infomation >> Ford Kuga 2.5 Turbo AWD Titanium 200PK NAVI 19" - Duration: 1:06. -------------------------------------------
"KNOW" Why "K" there? - Duration: 3:01.
Do you know why there is a silent "k" in "know"?
Let's find out!
Hello, my name is Proudly Non-native.
In this channel, I will be talking about mind-blowing facts about the English Language.
So why is there a silent "k" in "know"?
We know that it's silent, because it's a bit difficult to pronounce "k" and "n" together.
But why is it there in the first place?
For comparison, let's look at German and Dutch, sister languages of English that belong to
the same West-Germanic language family.
In both German and Dutch, it's "kennen".
The "k" beginning is a shared phenomenon.
So where did it come from?
It came from the Proto-Indo-European language, the mother of most of the European languages.
In Proto-Indo-European, the root meaning to "know" was "gneh-".
This became the Old English "cnawan", with a voiceless counterpart of "g" sound at the
beginning, which is "c".
And "cnawan" became the word of question, "know".
But this is only half the story, because the Proto-Indo-European "gneh-" produced another
very familiar offspring, in which the beginning "g" is not lost phonetically.
It gave birth to the Old English "cunnan", which became the Modern English modal verb
"can".
Surprised?
But if you think about it, you see the connection.
If you "can" do something, it means you "know" how to do it.
In fact, unlike in English, the link between "know" and "can" is not blurred in German
and Dutch.
In German, they are "kennen" and "können".
In Dutch, they are "kennen" and "kunnen".
That's it for today's video.
Do you want more videos like this?
Then please share, comment, like and subscribe!
Now it's time to say goodbye.
This was your host, now feeling a bit more proudly non-native.
Bye guys!
-------------------------------------------
Cay đắng chồng lạnh nhạt QUẤT TƠI TẢ như người vô hồn - Duration: 4:23.
For more infomation >> Cay đắng chồng lạnh nhạt QUẤT TƠI TẢ như người vô hồn - Duration: 4:23. -------------------------------------------
CĂNG THẲNG đau đầu hết sức khó chịu vì mẹ chồng và nàng dâu thi nhau kể xấu - Duration: 3:48.
For more infomation >> CĂNG THẲNG đau đầu hết sức khó chịu vì mẹ chồng và nàng dâu thi nhau kể xấu - Duration: 3:48. -------------------------------------------
Bức thư XÚC ĐỘNG của con dâu viết cho mẹ chồng nhưng không dám gửi - Duration: 4:51.
For more infomation >> Bức thư XÚC ĐỘNG của con dâu viết cho mẹ chồng nhưng không dám gửi - Duration: 4:51. -------------------------------------------
Chú rể HÀO HỨNG khóc thét vì vợ đến tháng không được MÂY MƯA - Duration: 5:26.
For more infomation >> Chú rể HÀO HỨNG khóc thét vì vợ đến tháng không được MÂY MƯA - Duration: 5:26. -------------------------------------------
Cô bồ trốn PHẦM PHẬP dưới gầm giường để rồi nhận những điều PHÊ TÊ TÁI này của cô vợ - Duration: 6:58.
For more infomation >> Cô bồ trốn PHẦM PHẬP dưới gầm giường để rồi nhận những điều PHÊ TÊ TÁI này của cô vợ - Duration: 6:58. -------------------------------------------
BÀY CÁCH này cho các nàng mới cưới dành tặng chồng ĐOẠT TÌNH ƯỚT ĐẦM ĐÌA - Duration: 3:26.
For more infomation >> BÀY CÁCH này cho các nàng mới cưới dành tặng chồng ĐOẠT TÌNH ƯỚT ĐẦM ĐÌA - Duration: 3:26. -------------------------------------------
Để đi đến HỨNG TÌNH TƠI TẢ thì phải đi qua tình yêu đúng không ? - Duration: 5:18.
For more infomation >> Để đi đến HỨNG TÌNH TƠI TẢ thì phải đi qua tình yêu đúng không ? - Duration: 5:18. -------------------------------------------
NGƯỢNG NGÙNG cùng vợ đến phòng khám để học cách PHANG XÃ GIAO - Duration: 4:17.
For more infomation >> NGƯỢNG NGÙNG cùng vợ đến phòng khám để học cách PHANG XÃ GIAO - Duration: 4:17. -------------------------------------------
Đau rát sau mỗi lần LÊN ĐỈNH là dấu hiệu của bệnh rồi nhé ! - Duration: 3:27.
For more infomation >> Đau rát sau mỗi lần LÊN ĐỈNH là dấu hiệu của bệnh rồi nhé ! - Duration: 3:27. -------------------------------------------
ĐÊM TÂN HÔN tôi không được chồng HẤP DIÊM như trong suy nghĩ - Duration: 4:13.
For more infomation >> ĐÊM TÂN HÔN tôi không được chồng HẤP DIÊM như trong suy nghĩ - Duration: 4:13. -------------------------------------------
Chồng phải đưa vợ đi phá CÁI ĐÓ mỗi tuần nếu không thì không XẾP HÌNH nổi - Duration: 4:07.
For more infomation >> Chồng phải đưa vợ đi phá CÁI ĐÓ mỗi tuần nếu không thì không XẾP HÌNH nổi - Duration: 4:07. -------------------------------------------
Tìm mọi cách rồi mà cứ TRAO TÌNH được một hiệp lại phải nghỉ dưỡng sức - Duration: 3:17.
For more infomation >> Tìm mọi cách rồi mà cứ TRAO TÌNH được một hiệp lại phải nghỉ dưỡng sức - Duration: 3:17. -------------------------------------------
Có phải MÂY MƯA RÊN ÂM Ỉ thì mới là yêu thật lòng không ? - Duration: 5:18.
For more infomation >> Có phải MÂY MƯA RÊN ÂM Ỉ thì mới là yêu thật lòng không ? - Duration: 5:18. -------------------------------------------
PHÊ TÊ TÁI khi mỗi lần về quê, mẹ chồng lại GẠ MÂY MƯA ÂN ÁI - Duration: 3:08.
For more infomation >> PHÊ TÊ TÁI khi mỗi lần về quê, mẹ chồng lại GẠ MÂY MƯA ÂN ÁI - Duration: 3:08. -------------------------------------------
KHÓC THÉT khi mẹ chồng không cho con dâu được để tang bố khi về nhà chồng - Duration: 4:41.
For more infomation >> KHÓC THÉT khi mẹ chồng không cho con dâu được để tang bố khi về nhà chồng - Duration: 4:41. -------------------------------------------
Như vậy thì con dâu nào có CHỊU ĐƯỢC với chuyện của PHÊ TÊ TÁI - Duration: 5:43.
For more infomation >> Như vậy thì con dâu nào có CHỊU ĐƯỢC với chuyện của PHÊ TÊ TÁI - Duration: 5:43. -------------------------------------------
American Authors - I'm Born T...
For more infomation >> American Authors - I'm Born T...-------------------------------------------
DVA9 - Pourquoi la formation WPChef n'est-elle pas en libre service ? - Duration: 3:42.
For more infomation >> DVA9 - Pourquoi la formation WPChef n'est-elle pas en libre service ? - Duration: 3:42. -------------------------------------------
1926 The Road to Mandalay (La Sangre Manda) - Français - Castellano - Tod Browning - Duration: 45:53.
For more infomation >> 1926 The Road to Mandalay (La Sangre Manda) - Français - Castellano - Tod Browning - Duration: 45:53. -------------------------------------------
LOUD [Explicit]
For more infomation >> LOUD [Explicit]-------------------------------------------
"KNOW" Why "K" there? - Duration: 3:01.
Do you know why there is a silent "k" in "know"?
Let's find out!
Hello, my name is Proudly Non-native.
In this channel, I will be talking about mind-blowing facts about the English Language.
So why is there a silent "k" in "know"?
We know that it's silent, because it's a bit difficult to pronounce "k" and "n" together.
But why is it there in the first place?
For comparison, let's look at German and Dutch, sister languages of English that belong to
the same West-Germanic language family.
In both German and Dutch, it's "kennen".
The "k" beginning is a shared phenomenon.
So where did it come from?
It came from the Proto-Indo-European language, the mother of most of the European languages.
In Proto-Indo-European, the root meaning to "know" was "gneh-".
This became the Old English "cnawan", with a voiceless counterpart of "g" sound at the
beginning, which is "c".
And "cnawan" became the word of question, "know".
But this is only half the story, because the Proto-Indo-European "gneh-" produced another
very familiar offspring, in which the beginning "g" is not lost phonetically.
It gave birth to the Old English "cunnan", which became the Modern English modal verb
"can".
Surprised?
But if you think about it, you see the connection.
If you "can" do something, it means you "know" how to do it.
In fact, unlike in English, the link between "know" and "can" is not blurred in German
and Dutch.
In German, they are "kennen" and "können".
In Dutch, they are "kennen" and "kunnen".
That's it for today's video.
Do you want more videos like this?
Then please share, comment, like and subscribe!
Now it's time to say goodbye.
This was your host, now feeling a bit more proudly non-native.
Bye guys!
No comments:
Post a Comment