Bodybuilding Motivation 2017 | GYM MOTIVATION - HARDCORE CHEST DAY | Iron House #81
-------------------------------------------
TRAI LẠ VỤNG TRỘM MÃNH LIỆT cùng các cô gái trẻ khi được giải ngố điểm G và cực khoái của chị em - Duration: 4:35. For more infomation >> TRAI LẠ VỤNG TRỘM MÃNH LIỆT cùng các cô gái trẻ khi được giải ngố điểm G và cực khoái của chị em - Duration: 4:35.-------------------------------------------
Dslr Nikon D3100 review & unboxing in hindi - Duration: 8:50.Dslr Nikon D3100
is good for photostudio
-------------------------------------------
XẾP HÌNH NHIỆT TÌNH cùng nữ sinh khi có tuyệt chiêu thăng hoa - Duration: 5:56. For more infomation >> XẾP HÌNH NHIỆT TÌNH cùng nữ sinh khi có tuyệt chiêu thăng hoa - Duration: 5:56.-------------------------------------------
NỮ SINH RÊN ÂM Ỉ vì mình vẫn còn zin tiết - Duration: 6:18. For more infomation >> NỮ SINH RÊN ÂM Ỉ vì mình vẫn còn zin tiết - Duration: 6:18.-------------------------------------------
Disney Style Unboxing For more infomation >> Disney Style Unboxing-------------------------------------------
Silence For more infomation >> Silence-------------------------------------------
22.12.2016 15:10 (Mersinli Mahallesi) - Duration: 12:52. For more infomation >> 22.12.2016 15:10 (Mersinli Mahallesi) - Duration: 12:52.-------------------------------------------
Giới Thiệu Về Magento 2 - Duration: 3:15.Anj
-------------------------------------------
Dslr Nikon D3100 review & unboxing in hindi - Duration: 8:50.Dslr Nikon D3100
is good for photostudio
-------------------------------------------
Undertale Fr Remastered - Part 1 - Duration: 28:32.So, hello everyone.
My name is Daniel
and I'll be doing
a Let's Play of Undertale
So the reasons why I'm doing a Let's Play
There's 3 of them
You should have notice them a bit (mainly one of them)
I've put the french patch
that got released last décember
I've also changed
to a 100...
nearly 90% of al the musics were changed
for orchestrated version.
As you can also hear
the music playing now,
for those that know the original, obviously
is different
This one, I've done it myself
A majority of all the other ones
are from other Youtubers
I'll put a playlist,
with all the musics I've used
in the description
Besides that, the other thing I've added
is the Better Graphics Mod from IzzyDude
And I've took less than a week
to complete it by mylself
because it wasn't finished yet.
So, with those three things
It's a bit like
it's an Undertale Remastered version
Also
the fact that it's the french version,
It's a bit a
like we can rediscover the game
or
try to see how they translated it.
Anyway, it should be interesting.
So,
I'll be commenting throughout.
The videos should be between 20 to 30 min
Good! Let's begin.
Oh, there is something else, that is
I'll do this Let's Play
keeping in mind that it is possible
that not everyone watching
played Undertale
Like you may have never play the game
And if you have played it before
and you know a lot about it
I'll also try to
Lots of stuff... to go see most of everything I can
in the game.
To make a Let's Play almost like a walkthrough without beeing one
And it's possible in the meantime, that because of this,
you...
you find out things that you didn't see before
I've watched at least 10 Let's Play
and most of the time, I discovered some small things.
Obviously, I was watching them to
see their first time reactions.
But as I've already played the game,
you can't really
see my first time reaction
My first... (Struggling putting it in french)
My reaction for the first time.
But on the other hand, you'll be watching my first reactions
regarding the (french) translation
It can be less intersting,
but at least you could also...
see the musics I've chosen
see how they...
If you like to see...
If they fit with the game or not.
Yes, obviously, I'm taking,
For this Let's Play, I'll take
the "original" name
Here already,
in english, it is "The True Name"
Which actually is "Le vrai nom"
or means the canon name
But them, they translated it as "the original name".
It's good enough.
Anyway, let's begin
Most people at the start of the game,
getting to this screen,
thinks that
we just fall down... obiously... from the hole
and that we got there and are still unconscious or something.
But in fact,
We are not sleeping, we're just...
We can already start moving.
Ah yes., and for those that don't know...
There's a bug where if you're pressing up and down
together, well, it does this when
you hit a wall upwards.
Well, anyway.
Now that it's done, let's continue
Good, they kept the english
names. It's good.
The other thing is,
In english, when Flowey introduce himself
he sais "Howdy".
which is an important detail
We'll get back to it later.
They called it the "Beyond"
Ok...
"Underground" VS "Beyond"
"Sous-terrain" (which means underground)
Anyway, I would've put "Sous-terrain",
but they chose "Beyond"
But if...
Only for...
telling you that
it's not a parallel world
or anything.
Like another dimension.
It's just "Underground"
Anyway, (wow I say that a lot) they decide to call it like that.
The translation isn't that bad. (meaning it's good)
Now it's telling us we can move.
We can move the heart, good.
Well translated.
Ok, befroe I go on...
So,
These little white pellets.
that are above Flowey
When they touch you, it progress the story
and if you miss them, there's more dialog
and in the end it comes back to the same results.
So, I'll be avoiding them to get more dialog
of course
and touch them at the last moment
so we can see the dialog
he would have giving me if I had touch the pellets
the first time.
"Friendliness Pellets" in english
Good enough. It's a good translation.
No thank you, no right now
Projectiles... anyway...
We touch them and it does this.
Bye Flowey!
Yep, well translated
Just for those that...
For those that never saw
the original graphics
It's skin was yellowish
But now it's more beige.
Anyway.
( I'm saying this way too often)
A save point.
Ok, they decided to make the texts (from save point)
with fancy verbe, fancy words.
Life point (PV)
Ok. So, this is a translation...
Em, of course it's a translation...
But what I was trying to say is that
the sign here
is suppose to
hint us at how to do the puzzle that Toriel just did for us.
That was to not take the road in the middle (Identified by the light pink with two switch)
Because in english it's like:
Brave ones, foolish ones, both not walk the middle road.
in other words...
I would have translated it more like so
The brave or the foolish,
neither of them go by the path in the center.
But the text would have been too long
to fit in the dialog box.
So they tried to shorten the translation
Like so.
But as the puzzle is already completed
because the remaining switch don't do anything if press
Anyway.
We'll continue.
So, it's "Z" to interact with objects
In deed, it's logical
So, with just these two signs
It already show the kind of humor the game's
gonna have throughout.
Because this sign is pretty useless
as you have to know that you press "Z"
to read signs before reading it.
And they other one on the wall?
We need to get off the road
to read
For it to tell to stay on the road. Anyway.
It's stupid,
It's funny,
because it's only for the troll
At the start, I didn't know what was
those yellow lines
but it was Toriel that had writen on the wall.
And she even put arrows...
For those wondering..
Ok, she's saying the same thing.
Ok, and if we talk to her...
She tells you exactly what to do.
We press it.
For those still wondering...
There was not point to have 2 switch
as only one was working.
In the "Sous-terrain", I'll call them like that, anyway
Ok, yes. "Outremonde", it takes less space that "Sous-terrain"
It might be the reason
So, most people
will go directly to the dummy
But I found out recently
that you can talk to Toriel
and she tells you something.
I see.
They manage to translate the joke.
because in english it's:
What does the skeleton tile his roof with?
He tile his roof with SHINgles. (Tuile = Tile and Rotule = Ball-joint)
Ok, so shingles is some sort of tile in Enlgish
and the Shin is a bone in the body
somewhere in the leg, near the knee
if I remember correctly or something in those lines
(I was speaking fast...)
(Found out which bone the shin is)
no, Shin, anyway, no that's the ball-joint
they managed to translate that
and take the ball-joint to make a new wordplay
with tile. Anyway.
The successfully translate the joke.
I'm proud of them
I'm only finding funny the success in this translation.
Anyway
We'll talk to the dummy.
For those seeing for the first time
the combat menu
They translated
"Fight" by "Combat". It's ok.
"Act" by "Action",
"Item" by "Objet". That's good.
"Mercy" by "Clémence"
It's true that "Grace"...
it's not really the same
In here we can "Spare" or "Run"
"Éargner" is good. "Fuir" is good.
We don't have any items
There we can see the live bar and the monsters name
In this case it's the Dummy
So, we'll check the dummy...
we can examine and talk.
For now we'll examine.
The translation is sticking to the original description
So, normally,
here, if you...
Ah yes, there's something else,
if you attack
but do nothing afterwards
it's the same
as "sparing". The results is the same.
But only with "Sparing" being white
Anyway, I'll come back with the color thing later.
Because there is a color thing.
So, if you talk to the dummy, it will
It will do something like...
There will be text saying...
the dum...
The dummy isn't really into conversation.
or something like that
(I'm coming back later for this)
Then, it will say that Toriel is happy with the situation.
On the other hand, I'll do something more interesting.
That is: Over-Sparing him.
The dummy goes away because he's tired
of us fooling around.
And Toriel's face is priceless
I'll try to race Toriel.
What was it in english, Frogit ?
" Croâpaud"
Anyway, in english it's a wordplay
with frog.
And in french, they successfully kept the wordplay
It makes sens.
I like it.
Ok, now we examine "croâpaud",
we always examine monsters
because there's always interesting stuff.
Bye "croâpaud".
So, in other words
This is the path to take
right here...
on this.
Toriel si doing the "Enigma" in our sted
Bah, "énigma"... the puzzle
"Casse-tête"? (puzzle or brain teaser)
I admit that you can't really translate "puzzle" by "Casse-tête"
in this case
"Énigma" doesn't make more sens either
Hmm, "énigma"...
Anyway, it's still better than "casse-tête"
Ok, for those who knows
which musics is going to play
Just to tell you
that I really found a Youtuber
that did
the upcoming music
but in an epic orchestration. Anyway.
So here it is:
So, that's it.
Anyway
I'll just
let you listen a bit more to the music
because it's really good.
Oh yeah, and ovbiously, there's nothing on the walls
there's no point in checking the vines.
(I'm saying "obviously" a lot, even when I don't mean it)
I'll wait for the music to loop
so that you can hear it all, or else
You can just skip a bit ahead
(Like a 17:50)
I'll do that
Ok, it looped, so we'll get going.
Ok, they really make here sound educated and stuff when she speaks.
So, we have a...
a "Tél"
Ok, but I would...
"Téléphone Portable", hmm.
I would have used "cellulaire" and used "Cell" ("Cellulaire" = "Cell phone")
Anyway... That is me.
Stats.
"Niveau" 1... but still LV 1, hmm.
Ok, they kept LV instead of using NV for "Niveau" ("Niveau" = "Level")
Because it's level...
it's important...
PV for "Points de vie" (Vie = Life, so: Life points)
Ok, attack, defense, Exp
("Suiv" = "Suivant" = "Next") Ok...
Weapons, I have my stick, armor, I got my bandage
and I don't have any gold pieces
Wasn't it just "G" in english?
Or was it Gold?
Maybe it was "Gold". Anyway.
Cellphone. Say hello,
Getting to know her,
Call her "Mom" and flirt with her. Ok...
They just left "Flirt" (and verbalized it)
We don't really have any words in french for that.
"Draguer" ? (Which is a familiar way of saying flirt)
It sounds like a derived english word that is not related.
It doesn't make sens. Anyway.
"Say hello"
"Call in progress" Ok...
"I hope this suffice" (French retranslated: I hope it's ok with you)
I prefer the french translation here.
Getting to know her.
"Call-me whenever you feel like it"
I don't remember her saying it like that in english.
I was more like:
"You can call me like that as many times as you want."
or something like that
Anyway, let's flirt
She didn't had time to answer.
Ok, so we'll just go back for a...
A little something special
Oh!
Ok, it's done.
For those that didn't see
Try to pause and see it by yourself.
Because it's something like an "Easter Egg"
That's coming back throughout the game.
"Easter Egg"... Anyway
It's some small thing...
Anyway, thins thing will happen latter...
occasionally in the game
and I'll try to "take" them all.
well, get them all.
Ah *, that's right, I forgot.
I have to stay in the other room to get more dialog.
(from Toriel)
Ok, I'll reload
and I'll wait in the other room
because Toriel calls you and stuff happens
Anyway, It's just some small interesting things.
I'll just skip parts, cut them
to only show you the dialog.
In the meantime...
I'll talk to the Frogit before doing that.
The fact that it's yellow is important
Ah, that's why they used "Clémence" for mercy
It fit better in sentences.
Ok, I must not save.
Ok, so I'm closing and be right back.
So, I'll speed run this.
Ooh, I made her glitch
(I only restart her walking animation. Not much)
While I'm here...
I'll take this opportunity to show you what the
what the dummy do normally
Aah, "He doesn't seem much for conversation"
Hmm, I admit that it means pretty much the same thing.
Ok
(Back where we were)
Ok, so, now, I'll wait some
5 minutes in a row
I'll be able to get Toriel's dialog
I'll cut that out for you.
Ah, just in time
And we're waiting another 5 min
Ah, second time.
And we're waiting another 5 min. (again)
Anyway, I am
Ah, third discussion
Ok, hmm. Gasped like a dog...
Ok, it's pretty straight forward
It's really a dog
She got her phone nabbed by the dog.
Anyway, another 5 min
4th
I'm not sure it's the last one,
but I'll wait another 5 min.
I started my chrono, so like that
if it's over 5 min and nothing happens...
We'll stop here, I'll go save
and it will be the end of the video
Ah, it's only 3 min.
The dog is still sleeping on it.
Hey, just checking
Ok, another 3 min
Yep, it's close to 3 min 30
We can hear blinking eyes through the cellphone
Good, another 3 min 30 then
Yep, 3:30
The dog is still sleeping on it.
That's it?!?
Only "Zzz, zzz, clic". That's it
Ok, so I think this is all.
Let's go save.
Ah yes, of course.
Good, let's save and finish here.
"Crinkling though the leaves"...
Hmm...
It's good.
"Leaves pile" ?
I'm not sure what it was in english. Anyway
Let's stop here.
-------------------------------------------
My childhood crush (Sid) - Duration: 2:48.Hey paperboys, happy Wednesday! It's Sid and this week we talk about my childhood crush.
My first crush was a cartoon character....
And when I was young my mom would let me watch late night cartoon.
Like the Simpson, South Park and Daria
And my true first crush was the brother of Lane Jane in Daria AKA Trent Lane
That's him...
And I just don't know why but I really really liked him and thought that he was SO SO cool.
I was so in love with him that I was always drawing him and ran to show it to my mom.
And my mother was really into my crush, and she even printed out some picture of him and stick them in my bedroom
But like, it wasn't the time where internet fast (available) and the printer were not as amazing as today...
So yeah, she took time to cut the phone line to connect to the internet to print some picture of him with this bad printer (I love her)
And I was so freaking happy about it!
Maybe I Liked Trent because he was some sort of an inspiration for me.. I wanted to be like him maybe!
And he was SO cool. He didn't give a damn about people and their opinion and was playing guitar with a band...
I thought that was cool I guess!
And I was so happy that my mother was so on board with my crush ahah!
But I don't know how long I had a crush on him but... For a long time I guess.
But I kinda think that maybe it was a reflection of something I wanted to be...
But I don't want the soul patch tho. That's ugly.
And I don't know why but he was my first crush and he was cool in that time... And that I remember being crazy about him
That's it! Until next week paperboys!
No comments:
Post a Comment